“人在酴醿花底”的意思及全诗出处和翻译赏析

人在酴醿花底”出自宋代王之道的《好事近》, 诗句共6个字,诗句拼音为:rén zài tú mí huā dǐ,诗句平仄:平仄平平平仄。

“人在酴醿花底”全诗

《好事近》
春色到酴醿,人在酴醿花底
花扑尊罍香透,远胜烧沈水。
一杯聊复对东风,为祝千千岁。
作楫和羹事了,归去骑箕尾。

分类: 好事近

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《好事近》王之道 翻译、赏析和诗意

《好事近·春色到酴醿》是宋代诗人王之道的作品。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

春天的美景伴随着酿酒的香气,我身处在花海之中。花瓣飞舞,香气四溢,比起烧沈水的美酒,更加迷人。我端起一杯酒,与东风相对,祝福千万年。

完成了一天辛勤的劳作,我准备回去骑着箕尾(一种简易的交通工具)归家。

这首诗以春天的景色为背景,表达了诗人对美好事物的欣赏和追求。诗中的"酴醿"指的是正在酿造的美酒,象征着生命的美好和希望。诗人站在花海中,感受着春天的气息,表达了对自然的赞美和喜悦。他与东风对饮,表达了对未来的祝福和期望。

全诗意境明快,描绘了春天的美景和欢乐氛围。通过描述花朵的盛开、香气的弥漫,以及与酒和东风的交流,诗人将读者带入了一个美好的春日场景。最后的归去骑箕尾,更加突出了诗人的轻松愉悦心境,使整首诗的意境更加完整。这首诗展现了王之道对春天的热爱和对美好生活的向往,传递了积极向上的情感和对未来的美好期许。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人在酴醿花底”全诗拼音读音对照参考

hǎo shì jìn
好事近

chūn sè dào tú mí, rén zài tú mí huā dǐ.
春色到酴醿,人在酴醿花底。
huā pū zūn léi xiāng tòu, yuǎn shèng shāo shěn shuǐ.
花扑尊罍香透,远胜烧沈水。
yī bēi liáo fù duì dōng fēng, wèi zhù qiān qiān suì.
一杯聊复对东风,为祝千千岁。
zuò jí hé gēng shì le, guī qù qí jī wěi.
作楫和羹事了,归去骑箕尾。

“人在酴醿花底”平仄韵脚

拼音:rén zài tú mí huā dǐ
平仄:平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声八荠   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人在酴醿花底”的相关诗句

“人在酴醿花底”的关联诗句

网友评论


* “人在酴醿花底”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人在酴醿花底”出自王之道的 《好事近·春色到酴醿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。