“日日龙日龙”的意思及全诗出处和翻译赏析

日日龙日龙”出自宋代王之道的《长相思》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rì rì lóng rì lóng,诗句平仄:仄仄平仄平。

“日日龙日龙”全诗

《长相思》
雨濛濛。
日日龙日龙
洗出远山三四重。
分明眉黛浓。

野桥西,官路东。
小驿夜凉风入松。
梦魂谁与同。

分类: 长相思

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《长相思》王之道 翻译、赏析和诗意

《长相思·雨濛濛》是宋代诗人王之道创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

雨濛濛,日日龙日龙。洗出远山三四重。分明眉黛浓。
在细雨中,日复一日,雨水如龙般绵延不绝。雨水冲刷出远处的山峦层叠,使得山峦的轮廓更加清晰,眉毛和眼线也更加浓密。

野桥西,官路东。小驿夜凉风入松。梦魂谁与同。
野外的桥在西边,官方修建的道路在东边。夜晚的驿站,凉风穿过松树吹入。梦境中的灵魂与谁共同悲伤寂寞呢?

这首诗词以细腻的描写展现了作者对于雨夜的情感和心境。雨水的细密纷飞,让人感受到诗人对于自然景色的敏感和细腻。通过描绘山峦的层叠和眉黛的浓密,诗人将自然景色与人的内心情感相结合,传达了一种思念之情。同时,诗中的野桥、官路和小驿等元素,揭示了旅途中的孤寂与忧伤。最后,诗人通过问句表达了自己的内心疑问和寻求共鸣的愿望,增加了诗词的思考性和意境深远。

整首诗词以雨夜为背景,通过细腻的描写和富有情感的意象,表达了诗人内心深处的思念之情和对于孤寂境遇的疑问。这种细腻而含蓄的情感表达,使得诗词具有深远的意境和引人深思的价值,让读者在阅读中能够与诗人的内心对话,感受到诗意的美妙。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“日日龙日龙”全诗拼音读音对照参考

zhǎng xiàng sī
长相思

yǔ méng méng.
雨濛濛。
rì rì lóng rì lóng.
日日龙日龙。
xǐ chū yuǎn shān sān sì zhòng.
洗出远山三四重。
fēn míng méi dài nóng.
分明眉黛浓。

yě qiáo xī, guān lù dōng.
野桥西,官路东。
xiǎo yì yè liáng fēng rù sōng.
小驿夜凉风入松。
mèng hún shuí yǔ tóng.
梦魂谁与同。

“日日龙日龙”平仄韵脚

拼音:rì rì lóng rì lóng
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“日日龙日龙”的相关诗句

“日日龙日龙”的关联诗句

网友评论


* “日日龙日龙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日日龙日龙”出自王之道的 《长相思·雨濛濛》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。