“思君想眉目”的意思及全诗出处和翻译赏析

思君想眉目”出自宋代王之道的《哀汤与立父》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sī jūn xiǎng méi mù,诗句平仄:平平仄平仄。

“思君想眉目”全诗

《哀汤与立父》
尚记宣和末,贤科擢阿戎。
义方传辇下,士誉走江东。
贺厦心虽切,披云意自忡。
思君想眉目,悲咽对西风。

分类:

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《哀汤与立父》王之道 翻译、赏析和诗意

《哀汤与立父》是宋代王之道创作的一首诗词。它记录了一个悲伤的故事,描绘了诗人对远离的挚爱之人的思念和忧伤之情。

这首诗词表达了作者对离别的思念之情。在宣和年间,一位贤良之士名叫阿戎因其才能而被选拔为科举的进士。他被派往辇下,担任重要职务,备受赞誉。然而,他的离去却让赞誉声传到了江东,远在江东的士人们都听说了他的优秀表现。即便如此,他对于远离家乡和心爱之人的痛苦依然难以言喻。

在诗词中,贺厦指的是作者所在的地方,他的心思虽然与远方的挚爱相连,但他的心情却仍然忧伤沉重。他披云而望,意味着他在西风的吹拂下,思念着远方的亲人,对他们的容貌和目光充满了思绪和悲伤。

这首诗词通过描绘诗人的内心世界和情感,展现了离别所带来的痛苦和思念。它以简洁而深刻的语言,传达了作者对远方挚爱之人的眷恋之情。整首诗词充满了忧伤和哀愁的氛围,通过诗人的思绪和感受,读者可以感受到离别之痛和爱的力量。

诗词中的意象和情感表达使其具有较高的艺术价值。这首诗词以简约的形式和深刻的意境,描绘了作者的内心世界和情感体验。通过对离别和思念的描绘,诗人成功地传达了人类普遍的情感体验,引发读者对家乡、亲人和爱情的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“思君想眉目”全诗拼音读音对照参考

āi tāng yǔ lì fù
哀汤与立父

shàng jì xuān hé mò, xián kē zhuó ā róng.
尚记宣和末,贤科擢阿戎。
yì fāng chuán niǎn xià, shì yù zǒu jiāng dōng.
义方传辇下,士誉走江东。
hè shà xīn suī qiè, pī yún yì zì chōng.
贺厦心虽切,披云意自忡。
sī jūn xiǎng méi mù, bēi yān duì xī fēng.
思君想眉目,悲咽对西风。

“思君想眉目”平仄韵脚

拼音:sī jūn xiǎng méi mù
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“思君想眉目”的相关诗句

“思君想眉目”的关联诗句

网友评论


* “思君想眉目”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“思君想眉目”出自王之道的 《哀汤与立父》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。