“辰瓜醉竹定何如”的意思及全诗出处和翻译赏析

辰瓜醉竹定何如”出自宋代王之道的《和魏定父早春十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chén guā zuì zhú dìng hé rú,诗句平仄:平平仄平仄平平。

“辰瓜醉竹定何如”全诗

《和魏定父早春十首》
辰瓜醉竹定何如,试问君家种莳书。
坐久幽窗转斜日,恰怜梅影上衣裾。

分类:

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《和魏定父早春十首》王之道 翻译、赏析和诗意

《和魏定父早春十首》是宋代诗人王之道创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意以及赏析。

中文译文:
清晨的时候,魏定父,你是否喜欢晨曦下的辰瓜和醉人的竹子?我想问问你家里种植的蔬菜和花草。我坐在幽静的窗前,静静地看着太阳的斜影,不禁怜惜起梅花借太阳影儿抚摩衣裾的情景。

诗意:
这首诗以和魏定父的对话为主题,通过描写清晨的景象以及作者内心的感受,展现了对自然和生活的热爱和向往。诗中表达了对友人的思念和对温暖的春天的期待,同时也凸显了对梅花的赞美和对细腻的自然现象的观察。

赏析:
诗词以清晨的景色为背景,展示了作者对大自然的细致观察和感受。辰瓜和醉竹是作者用来形容清晨的景象的意象,辰瓜代表着清新的气息和生机,醉竹则象征着婆娑的姿态和宁静的氛围。通过这样的描写,诗人营造出一种宁静、美丽的自然氛围。

诗中的“君家种莳书”一句,表达了作者对魏定父家庭的关心和对友人生活的询问,展现了作者之间的友谊和亲密的交流。

诗的后半部分描述了作者坐在幽静的窗前,看着太阳的斜影。这里通过描写太阳的斜影和梅花抚摩衣裾的情景,传达出作者内心的柔情和对自然的怜惜之情。梅花借太阳的光芒投影在作者的衣裾上,这种细腻的描写展现了作者对自然景物的敏感和对生活的细致观察。

总体而言,这首诗词通过细腻的描写和自然意象的运用,表达了作者对友谊、自然和生活的热爱之情,同时也展现了作者对细小事物的敏感和对美的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“辰瓜醉竹定何如”全诗拼音读音对照参考

hé wèi dìng fù zǎo chūn shí shǒu
和魏定父早春十首

chén guā zuì zhú dìng hé rú, shì wèn jūn jiā zhòng shí shū.
辰瓜醉竹定何如,试问君家种莳书。
zuò jiǔ yōu chuāng zhuǎn xié rì, qià lián méi yǐng shàng yī jū.
坐久幽窗转斜日,恰怜梅影上衣裾。

“辰瓜醉竹定何如”平仄韵脚

拼音:chén guā zuì zhú dìng hé rú
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“辰瓜醉竹定何如”的相关诗句

“辰瓜醉竹定何如”的关联诗句

网友评论


* “辰瓜醉竹定何如”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“辰瓜醉竹定何如”出自王之道的 《和魏定父早春十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。