“追随逐客游”的意思及全诗出处和翻译赏析

追随逐客游”出自宋代王之道的《哭韩积中二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhuī suí zhú kè yóu,诗句平仄:平平平仄平。

“追随逐客游”全诗

《哭韩积中二首》
多能倾相府,高义著房州。
脱略通侯贵,追随逐客游
敢论当世比,曾向古人求。
怊怅今楼护,黄泉已再秋。

分类:

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《哭韩积中二首》王之道 翻译、赏析和诗意

《哭韩积中二首》是宋代王之道的作品。这首诗词以悼念韩积中为主题,表达了对逝去的友人的思念和对时光流转的感慨。

诗词中文译文:
多能倾相府,高义著房州。
脱略通侯贵,追随逐客游。
敢论当世比,曾向古人求。
怊怅今楼护,黄泉已再秋。

诗意和赏析:
这首诗词以朋友韩积中的逝世为背景,表达了作者对逝去友人的思念之情。诗词的开头两句描述了韩积中的才华出众和高尚的品德,他在朝廷中有很高的地位(相府),在房州地区也有很高的声望(高义著房州)。接着,诗人表达了对韩积中的追随和迁徙,他们一同游历各地,相互陪伴。

接下来的两句表达了诗人对韩积中的赞美和自谦之情。诗人敢于评价当世的人,也曾向古人寻求真理和智慧。这里体现了作者对友人的崇敬和对友情的珍视。

最后两句表达了诗人对逝去的友人的思念之情。诗人怀念过去共同的时光,楼护指的是互相守护的楼台,可见昔日的情谊已经成为了过去。黄泉指的是冥府,再秋表示时间的流转已经过去了很久。这里通过对逝去的友人的思念,表达了对时光的无情以及对生命短暂的感慨。

整首诗词情感真挚,抒发了作者对友人的深深思念之情和对时光流转的感慨。通过对韩积中的赞美,诗词也体现了作者对友情和人生价值的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“追随逐客游”全诗拼音读音对照参考

kū hán jī zhōng èr shǒu
哭韩积中二首

duō néng qīng xiāng fǔ, gāo yì zhe fáng zhōu.
多能倾相府,高义著房州。
tuō lüè tōng hóu guì, zhuī suí zhú kè yóu.
脱略通侯贵,追随逐客游。
gǎn lùn dāng shì bǐ, céng xiàng gǔ rén qiú.
敢论当世比,曾向古人求。
chāo chàng jīn lóu hù, huáng quán yǐ zài qiū.
怊怅今楼护,黄泉已再秋。

“追随逐客游”平仄韵脚

拼音:zhuī suí zhú kè yóu
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“追随逐客游”的相关诗句

“追随逐客游”的关联诗句

网友评论


* “追随逐客游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“追随逐客游”出自王之道的 《哭韩积中二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。