“惯看雄辩朝挥尘”的意思及全诗出处和翻译赏析

惯看雄辩朝挥尘”出自宋代王之道的《和周少隐实录院对竹三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guàn kàn xióng biàn cháo huī chén,诗句平仄:仄仄平仄平平平。

“惯看雄辩朝挥尘”全诗

《和周少隐实录院对竹三首》
夫子文章仆命骚,高标宁若岁寒凋。
惯看雄辩朝挥尘,想见清吟放度韶。
老去荷君频折简,时来容我尚同寮。
区区长倩何为者,不乐平原意本朝。

分类:

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《和周少隐实录院对竹三首》王之道 翻译、赏析和诗意

《和周少隐实录院对竹三首》是宋代王之道创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

译文:
夫子的文章是我效法的榜样,尽管岁寒时节竹叶凋零,他的风采依然高耸。我习惯于欣赏那些雄辩之士在朝廷上激扬文字的场面,但我也期待能够一睹清雅之人吟咏自如的风采。年老之时,我常常向君呈递我的书简,而你却在时机成熟之时将我纳入你的同僚之中。我真心诚意地问你,作为一个微不足道的人,为何不愿意享受平原的宁静,而偏爱在这个朝代中追求名利呢?

诗意:
这首诗词通过与周少隐的对话,表达了王之道对文学理想和人生追求的思考。他将夫子的文章视为自己的典范,尽管时光流转,他仍然追求高尚的文学境界。他称赞那些在朝堂上辩才斗艳的人,但同时也渴望能够欣赏到清雅自如、深邃高远的吟咏之作。他向周少隐表达了自己的心愿和期待,希望能够得到他的认同和支持。王之道在诗中表达了自己对平淡宁静生活的向往,对名利的淡薄态度,并表达了对这个朝代的思考和不满。

赏析:
这首诗词以对话的形式展开,通过与周少隐的交流,展现了王之道内心的追求和对理想生活的向往。他对夫子文章的推崇,体现了他对高尚文学境界的追求和对文学家的崇敬。他欣赏那些在朝廷上展现才华的辩士,但也期待能够欣赏到清雅高远的吟咏之作,这反映了他对文学的多元追求。他向周少隐表达了自己的心愿,希望能够得到他的认同和支持,这表现出他对自己文学成就的渴望和对同仁的期待。最后,他表达了对平淡宁静生活的向往,对名利的淡薄态度,并表达了对这个朝代的思考和不满,这反映了他对社会现实的思辨和对理想生活的追求。

这首诗词以简洁明快的语言,展示了王之道的思想情感。通过对话的方式,将自己的心声传达给周少隐,表达了对高尚文学境界的追求、对平淡宁静生活的向往以及对社会现实的思考。整首诗词情感真挚,意境深远,反映了王之道对文学和人生的独特见解和追求,具有一定的思想性和艺术性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“惯看雄辩朝挥尘”全诗拼音读音对照参考

hé zhōu shǎo yǐn shí lù yuàn duì zhú sān shǒu
和周少隐实录院对竹三首

fū zǐ wén zhāng pū mìng sāo, gāo biāo níng ruò suì hán diāo.
夫子文章仆命骚,高标宁若岁寒凋。
guàn kàn xióng biàn cháo huī chén, xiǎng jiàn qīng yín fàng dù sháo.
惯看雄辩朝挥尘,想见清吟放度韶。
lǎo qù hé jūn pín zhé jiǎn, shí lái róng wǒ shàng tóng liáo.
老去荷君频折简,时来容我尚同寮。
qū qū zhǎng qiàn hé wéi zhě, bù lè píng yuán yì běn cháo.
区区长倩何为者,不乐平原意本朝。

“惯看雄辩朝挥尘”平仄韵脚

拼音:guàn kàn xióng biàn cháo huī chén
平仄:仄仄平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“惯看雄辩朝挥尘”的相关诗句

“惯看雄辩朝挥尘”的关联诗句

网友评论


* “惯看雄辩朝挥尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惯看雄辩朝挥尘”出自王之道的 《和周少隐实录院对竹三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。