“依倚春风雨净瓶”的意思及全诗出处和翻译赏析

依倚春风雨净瓶”出自宋代王之道的《梅花和黄觉民四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī yǐ chūn fēng yǔ jìng píng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“依倚春风雨净瓶”全诗

《梅花和黄觉民四首》
依倚春风雨净瓶,暮林摇落避真清。
暗香似与常娥约,来借黄昏淡淡明。

分类:

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《梅花和黄觉民四首》王之道 翻译、赏析和诗意

《梅花和黄觉民四首》是一首宋代王之道创作的诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
依倚春风雨净瓶,
暮林摇落避真清。
暗香似与常娥约,
来借黄昏淡淡明。

诗意:
这首诗描绘了梅花在春风中摇曳、雨中净化的景象。梅花倚靠在一个清洁的瓶子上,避开了落叶的真实清晰。暗香似乎与传说中的常娥有着默契的约定,借助黄昏的微弱光芒。

赏析:
这首诗以梅花为主题,通过描写梅花在春风雨中的景象,表达了作者对梅花的赞美之情。梅花是中国传统文化中的象征之一,常被赋予坚韧、纯洁和高洁的品质。诗中的梅花依倚在净瓶上,充满了宁静和纯净的意象。暮林摇落,清晰的景象被避开,使得梅花在混沌的现实中保持着自己的清雅和独立。暗香与常娥的约定,给人以想象和联想的空间,增添了一种神秘而超脱尘世的氛围。最后一句描述了黄昏时分微弱的光芒,给整首诗增添了一丝淡淡的明亮,也使人感受到生命中美好瞬间的珍贵和短暂。整首诗以简洁的语言、凝练的意象,表达了梅花的高洁和纯净之美,同时也寄托了作者对理想和追求的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“依倚春风雨净瓶”全诗拼音读音对照参考

méi huā hé huáng jué mín sì shǒu
梅花和黄觉民四首

yī yǐ chūn fēng yǔ jìng píng, mù lín yáo luò bì zhēn qīng.
依倚春风雨净瓶,暮林摇落避真清。
àn xiāng shì yǔ cháng é yuē, lái jiè huáng hūn dàn dàn míng.
暗香似与常娥约,来借黄昏淡淡明。

“依倚春风雨净瓶”平仄韵脚

拼音:yī yǐ chūn fēng yǔ jìng píng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“依倚春风雨净瓶”的相关诗句

“依倚春风雨净瓶”的关联诗句

网友评论


* “依倚春风雨净瓶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“依倚春风雨净瓶”出自王之道的 《梅花和黄觉民四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。