“高车西去忽逾旬”的意思及全诗出处和翻译赏析

高车西去忽逾旬”出自宋代王之道的《和孔纯老按属邑二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gāo chē xī qù hū yú xún,诗句平仄:平平平仄平平平。

“高车西去忽逾旬”全诗

《和孔纯老按属邑二首》
高车西去忽逾旬,坐想登临得句频。
杨柳阴交山径晚,酴醾香满驿亭春。
吟余扫壁时挥翰,醉里投床任吐茵。
闻说归来欢喜甚,故人相遇是诗人。

分类:

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《和孔纯老按属邑二首》王之道 翻译、赏析和诗意

《和孔纯老按属邑二首》是宋代诗人王之道所作的一首诗词。这首诗描绘了作者在旅途中思念故人的情景,并表达了诗人对诗歌创作的热爱和欢喜之情。

诗词的中文译文如下:
高车西去忽逾旬,坐想登临得句频。
杨柳阴交山径晚,酴醾香满驿亭春。
吟余扫壁时挥翰,醉里投床任吐茵。
闻说归来欢喜甚,故人相遇是诗人。

这首诗词的诗意主要集中在对诗歌创作和诗人情感的表达上。诗人通过描绘自己坐在高车上西行,心中念念不忘地回想起登山游览时所得的灵感,表达了对诗句频繁涌现的渴望和追求。诗中的杨柳和山径映衬出傍晚的景色,交相辉映,使得行人心生遐思。酴醾香满的驿亭,象征着春天的气息扑面而来,让人心生愉悦和喜悦之情。

接下来,诗人描述了自己在清闲时刻吟诗作赋,用笔在墙上留下文字的情景。这表明诗人对诗歌创作的投入和专注,以及对文学的热爱。而酒后投床,随意地倒在床上,不顾一切地吐茵,传达出诗人放纵自我的心境。

最后两句表达了诗人听闻故人归来后的欢喜之情,认为与故人相遇就是与另一位诗人相遇,这种相聚让他感到无比的喜悦。

整首诗词以写景为主线,通过描绘自然景物和诗人的情感体验,表达了对诗歌创作的热爱和对故人的思念之情。这首诗词流畅自然,意境清新,通过细腻的描写和情感的表达,展示了王之道对诗歌创作的追求和对真挚情感的呈现,给人以愉悦的阅读体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“高车西去忽逾旬”全诗拼音读音对照参考

hé kǒng chún lǎo àn shǔ yì èr shǒu
和孔纯老按属邑二首

gāo chē xī qù hū yú xún, zuò xiǎng dēng lín dé jù pín.
高车西去忽逾旬,坐想登临得句频。
yáng liǔ yīn jiāo shān jìng wǎn, tú mí xiāng mǎn yì tíng chūn.
杨柳阴交山径晚,酴醾香满驿亭春。
yín yú sǎo bì shí huī hàn, zuì lǐ tóu chuáng rèn tǔ yīn.
吟余扫壁时挥翰,醉里投床任吐茵。
wén shuō guī lái huān xǐ shén, gù rén xiāng yù shì shī rén.
闻说归来欢喜甚,故人相遇是诗人。

“高车西去忽逾旬”平仄韵脚

拼音:gāo chē xī qù hū yú xún
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“高车西去忽逾旬”的相关诗句

“高车西去忽逾旬”的关联诗句

网友评论


* “高车西去忽逾旬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“高车西去忽逾旬”出自王之道的 《和孔纯老按属邑二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。