“扑鼻谁家社酒香”的意思及全诗出处和翻译赏析

扑鼻谁家社酒香”出自宋代王之道的《秋日书怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:pū bí shuí jiā shè jiǔ xiāng,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“扑鼻谁家社酒香”全诗

《秋日书怀》
断虹收尽晚风凉,扑鼻谁家社酒香
门外山横青玉案,屋头榴绽紫罗囊。
对吟已觉输新俊,遇酒还能发老狂。
坐想西园梨枣熟,昔年犹记拉君尝。

分类:

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《秋日书怀》王之道 翻译、赏析和诗意

《秋日书怀》是宋代王之道的一首诗词。诗中描绘了秋日的景色和作者的情怀。

译文:
彩虹消散,夜风渐凉,
飘来醉人的酒香。
门外青山似横卧,
屋檐下绽放着紫罗囊。
对于吟咏,我已感到年少无奈,
但一旦遇到美酒,我仍能发挥年迈的狂放。
坐着沉思,我想起了西园成熟的梨和枣,
当年曾与你一同品尝的情景仍历历在目。

诗意:
这首诗以秋日为背景,通过描绘景物和抒发个人情怀,展示了作者对美好事物的向往和对往事的回忆。诗中通过描写彩虹消散、夜风渐凉,表现了秋天的凉爽和变幻无常的自然景观。作者闻到扑鼻而来的酒香,表达了对美好生活的向往和对世俗欢愉的渴望。描绘门外青山和屋檐下盛开的紫罗囊,展现了自然界的美丽和丰富多彩的秋景。在对吟咏和年少时光的反思中,作者感到自己已不及当年的新人才俊,但一旦遇到美酒,他仍能发挥出年迈的豪情和狂放不羁。最后,作者坐下来沉思,回忆起曾与某人共同品尝梨和枣的情景,这体现了对过去美好时光的怀念和对友情的珍视。

赏析:
《秋日书怀》通过对秋天景物的描绘和个人情感的抒发,展示了作者丰富的想象力和深情厚意。诗中用意象丰富的语言描绘了秋天的景色,如彩虹消散、夜风凉爽、山青玉案、榴绽紫罗囊等,给人以鲜明的视觉印象。同时,通过对酒香的描写,传达了作者对世俗欢愉和美好生活的向往。诗中的对吟咏和年少时光的反思,展示了作者对年轻才俊的敬佩和自省,同时又表达了对醉酒豪情和狂放不羁的向往。最后,回忆起与某人共同品味梨和枣的情景,表达了作者对过去美好时光和友情的怀念之情。整首诗以秋日景色为背景,通过描绘自然景观和抒发个人情怀,以简洁而富有意境的语言,展示了作者对生活和情感的深刻体验,给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“扑鼻谁家社酒香”全诗拼音读音对照参考

qiū rì shū huái
秋日书怀

duàn hóng shōu jǐn wǎn fēng liáng, pū bí shuí jiā shè jiǔ xiāng.
断虹收尽晚风凉,扑鼻谁家社酒香。
mén wài shān héng qīng yù àn, wū tóu liú zhàn zǐ luó náng.
门外山横青玉案,屋头榴绽紫罗囊。
duì yín yǐ jué shū xīn jùn, yù jiǔ hái néng fā lǎo kuáng.
对吟已觉输新俊,遇酒还能发老狂。
zuò xiǎng xī yuán lí zǎo shú, xī nián yóu jì lā jūn cháng.
坐想西园梨枣熟,昔年犹记拉君尝。

“扑鼻谁家社酒香”平仄韵脚

拼音:pū bí shuí jiā shè jiǔ xiāng
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“扑鼻谁家社酒香”的相关诗句

“扑鼻谁家社酒香”的关联诗句

网友评论


* “扑鼻谁家社酒香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“扑鼻谁家社酒香”出自王之道的 《秋日书怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。