“庭际看云竹”的意思及全诗出处和翻译赏析

庭际看云竹”出自宋代王之道的《追和东坡倦夜一首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tíng jì kàn yún zhú,诗句平仄:平仄仄平平。

“庭际看云竹”全诗

《追和东坡倦夜一首》
风阁开还闭,龛灯暗复明。
竹间听露滴,庭际看云竹
皎月千门静,微风一座清。
只今廷诤者,谁复继元成。

分类:

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《追和东坡倦夜一首》王之道 翻译、赏析和诗意

诗词《追和东坡倦夜一首》是宋代王之道所作,下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

风阁开还闭,
龛灯暗复明。
竹间听露滴,
庭际看云竹。
皎月千门静,
微风一座清。
只今廷诤者,
谁复继元成。

【中文译文】
风阁在开又闭,
龛灯在暗又明。
在竹林中听露水滴落,
在庭院中看云影婆娑。
皎洁的月光照耀着千门寂静,
微风吹拂着一片宁静。
如今的朝廷中,有哪位能够继续成就像元稹那样的辩论之才。

【诗意和赏析】
这首诗以夜晚的景象为背景,通过描绘细腻的场景和意象,表达了作者对于时光流转和人事变迁的思考。

首先,诗中描述了风阁的开闭和龛灯的明暗,展示了时间的变幻和周而复始的循环。风阁的开合象征着人们的来去,而龛灯的明暗则暗示着人们的生死。这种变化的对比,折射出人世间的无常和不可预测性。

其次,诗中出现了竹间的露水滴落和庭院中的云影。这些细微而生动的描绘,表现了作者对自然的敏感和对细节的关注。竹间的露水滴落声和庭院中的云影交相呼应,形成了一幅寂静而宁静的夜晚画面,使读者感受到了宁静与清新之美。

最后,诗末提到了当下的朝廷中的廷诤者。廷诤者指的是有才华的辩论之士。然而,作者问道,是否还有人能够继续成就像元稹那样的辩论之才。这种对前人才华的赞赏和对当下局势的关切,暗示了作者对于人才稀缺和时代变革的忧虑。

总体而言,这首诗以细腻的描绘和对细节的关注,表达了作者对于时光流转和人事变迁的思考。通过展示自然景物和探讨人才的荣辱,诗人在这一幅宁静而寂静的夜晚中,传递出他对于时代变迁和人才流失的深深忧虑。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“庭际看云竹”全诗拼音读音对照参考

zhuī hé dōng pō juàn yè yī shǒu
追和东坡倦夜一首

fēng gé kāi hái bì, kān dēng àn fù míng.
风阁开还闭,龛灯暗复明。
zhú jiān tīng lù dī, tíng jì kàn yún zhú.
竹间听露滴,庭际看云竹。
jiǎo yuè qiān mén jìng, wēi fēng yī zuò qīng.
皎月千门静,微风一座清。
zhǐ jīn tíng zhēng zhě, shuí fù jì yuán chéng.
只今廷诤者,谁复继元成。

“庭际看云竹”平仄韵脚

拼音:tíng jì kàn yún zhú
平仄:平仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“庭际看云竹”的相关诗句

“庭际看云竹”的关联诗句

网友评论


* “庭际看云竹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“庭际看云竹”出自王之道的 《追和东坡倦夜一首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。