“晖晖映夕阳”的意思及全诗出处和翻译赏析

晖晖映夕阳”出自宋代王之道的《追和李义山赋菊二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huī huī yìng xī yáng,诗句平仄:平平仄平平。

“晖晖映夕阳”全诗

《追和李义山赋菊二首》
嫩萼犹封绿,繁英已醉黄。
雨余三径晚,秋到一枝香。
滴滴盈朝露,晖晖映夕阳
何妨浮玉斚,共醉木兰堂。

分类:

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《追和李义山赋菊二首》王之道 翻译、赏析和诗意

《追和李义山赋菊二首》是宋代王之道创作的诗词作品。这首诗通过描绘菊花的美丽景色,表达了秋天的到来和人们对美好事物的追求。

诗词的中文译文:
嫩萼犹封绿,繁英已醉黄。
雨余三径晚,秋到一枝香。
滴滴盈朝露,晖晖映夕阳。
何妨浮玉斚,共醉木兰堂。

诗意和赏析:
这首诗以菊花为主题,通过细腻的描写展现了菊花的美丽和秋天的氛围。首先,诗人提到菊花的花蕾仍然嫩绿,而花朵已经盛开,形成了一片金黄色的美景。接着,诗人描述了雨后的景象,小径上的雨水已经干了,只剩下湿润的气息,这时秋天已经来到,菊花散发出一枝独特的香气。

诗中的“滴滴盈朝露,晖晖映夕阳”这两句,通过写菊花上的露水和夕阳的光辉,展现了菊花的清新和明亮。诗人提到的“滴滴盈朝露”揭示了菊花在清晨的露水中闪烁的美丽,而“晖晖映夕阳”则表达了菊花在夕阳下散发出的温暖和光辉。

最后两句“何妨浮玉斚,共醉木兰堂”则表达了诗人对菊花的喜爱和赞美之情。诗人借用了“玉斚”和“木兰堂”来形容菊花的高雅和华丽。他认为,欣赏菊花并与之共醉,就像是在高雅的环境中共享美好的时光。

这首诗通过细腻的描写和优美的语言,将菊花的美丽与秋天的到来相结合,表达了诗人对自然美的赞美和追求,同时也传达了对生活中美好事物的追求和享受的态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晖晖映夕阳”全诗拼音读音对照参考

zhuī hé lǐ yì shān fù jú èr shǒu
追和李义山赋菊二首

nèn è yóu fēng lǜ, fán yīng yǐ zuì huáng.
嫩萼犹封绿,繁英已醉黄。
yǔ yú sān jìng wǎn, qiū dào yī zhī xiāng.
雨余三径晚,秋到一枝香。
dī dī yíng zhāo lù, huī huī yìng xī yáng.
滴滴盈朝露,晖晖映夕阳。
hé fáng fú yù jiǎ, gòng zuì mù lán táng.
何妨浮玉斚,共醉木兰堂。

“晖晖映夕阳”平仄韵脚

拼音:huī huī yìng xī yáng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十六寝   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晖晖映夕阳”的相关诗句

“晖晖映夕阳”的关联诗句

网友评论


* “晖晖映夕阳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晖晖映夕阳”出自王之道的 《追和李义山赋菊二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。