“倦客惊危路”的意思及全诗出处和翻译赏析

倦客惊危路”出自唐代杨凝的《别友人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:juàn kè jīng wēi lù,诗句平仄:仄仄平平仄。

“倦客惊危路”全诗

《别友人》
倦客惊危路,伤禽绕树枝。
非逢暴公子,不敢涕流离。

分类:

《别友人》杨凝 翻译、赏析和诗意

《别友人》是唐代杨凝创作的一首诗,描写了诗人在离别友人时的心情。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
倦客惊危路,伤禽绕树枝。
非逢暴公子,不敢涕流离。

诗意:
诗人作为一个疲惫的旅客,忽然面临一条危险的道路,这让他感到震惊。他看见一只受伤的鸟围绕在树枝上,这让他感到伤感。只有当他遇到心地善良的友人时,他才敢流露自己流离失所的悲伤情绪。

赏析:
《别友人》以简洁明了的语言表达出了诗人离别友人时的心情。诗中描绘的倦客惊危路和伤禽绕树枝的景象,与诗人即将离开友人的心情产生了共鸣。可以看出,诗人在这种困境下,感到了孤独和无助,而只有在友人的陪伴下,他才能倾诉自己内心的悲伤。这首诗透露出离散思乡的情感,以及对友情的珍视和依赖。整首诗字数不多,却表达出了诗人内心的苦闷和无奈,给人以深深的感叹和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“倦客惊危路”全诗拼音读音对照参考

bié yǒu rén
别友人

juàn kè jīng wēi lù, shāng qín rào shù zhī.
倦客惊危路,伤禽绕树枝。
fēi féng bào gōng zǐ, bù gǎn tì liú lí.
非逢暴公子,不敢涕流离。

“倦客惊危路”平仄韵脚

拼音:juàn kè jīng wēi lù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“倦客惊危路”的相关诗句

“倦客惊危路”的关联诗句

网友评论

* “倦客惊危路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“倦客惊危路”出自杨凝的 《别友人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。