“锦带騂弓结束轻”的意思及全诗出处和翻译赏析

锦带騂弓结束轻”出自唐代杨凝的《送客往鄜州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǐn dài xīng gōng jié shù qīng,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“锦带騂弓结束轻”全诗

《送客往鄜州》
新参将相事营平,锦带騂弓结束轻
晓上关城吟画角,暗驰羌马发支兵。
回中地近风常急,鄜畤年多草自生。
近喜扶阳系戎相,从来卫霍笑长缨。

分类:

《送客往鄜州》杨凝 翻译、赏析和诗意

《送客往鄜州》是唐代杨凝创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
新参将相事营平,
锦带騂弓结束轻。
晓上关城吟画角,
暗驰羌马发支兵。
回中地近风常急,
鄜畤年多草自生。
近喜扶阳系戎相,
从来卫霍笑长缨。

诗意:
这首诗词描绘了送客往鄜州的场景。诗人表达了将领参与国家事务的平和心态,形容了将领的英武形象以及出行的壮丽景象。诗人还表达了对鄜州地区自然环境的描绘,并对鄜州地区的边防事务表示了赞赏和祝福。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了将领出征鄜州的情景,展现了唐代将领的威武形象和壮丽的出行场景。诗人运用形象生动的词语,如"锦带"、"騂弓"、"羌马"等,描绘了将领的服饰和装备,突出了其英勇威武的形象。

诗人以"晓上关城吟画角"的描写,展现了将领出行的盛况,将他们的出征与军乐和吟唱相结合,营造了一种庄严而壮美的氛围。"暗驰羌马发支兵"一句则形象地描绘了将领的威猛和军队的迅猛行动。

诗中还出现了"回中地近风常急,鄜畤年多草自生"的描写,表达了鄜州地区的特点。回中地指的是鄜州地区,诗人通过"风常急"和"草自生"的描绘,表现了这个地方风劲草长的自然环境。

最后两句"近喜扶阳系戎相,从来卫霍笑长缨",表达了诗人对扶阳(指唐代皇帝李世民)任命将领的喜悦,以及对战功卓著的将领卫霍的赞赏。这两句表达了诗人对将领们的崇敬和祝福。

总的来说,这首诗词以简练的语言描绘了将领出征鄜州的场景,展示了将领的英勇形象和壮丽的出行场景,同时也表达了对鄜州地区的赞美和对将领的崇敬之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“锦带騂弓结束轻”全诗拼音读音对照参考

sòng kè wǎng fū zhōu
送客往鄜州

xīn cān jiàng xiàng shì yíng píng, jǐn dài xīng gōng jié shù qīng.
新参将相事营平,锦带騂弓结束轻。
xiǎo shàng guān chéng yín huà jiǎo,
晓上关城吟画角,
àn chí qiāng mǎ fā zhī bīng.
暗驰羌马发支兵。
huí zhōng dì jìn fēng cháng jí, fū zhì nián duō cǎo zì shēng.
回中地近风常急,鄜畤年多草自生。
jìn xǐ fú yáng xì róng xiāng, cóng lái wèi huò xiào cháng yīng.
近喜扶阳系戎相,从来卫霍笑长缨。

“锦带騂弓结束轻”平仄韵脚

拼音:jǐn dài xīng gōng jié shù qīng
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“锦带騂弓结束轻”的相关诗句

“锦带騂弓结束轻”的关联诗句

网友评论

* “锦带騂弓结束轻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“锦带騂弓结束轻”出自杨凝的 《送客往鄜州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。