“东来适佩萸”的意思及全诗出处和翻译赏析

东来适佩萸”出自宋代王之道的《送浮屠善慧东游》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dōng lái shì pèi yú,诗句平仄:平平仄仄平。

“东来适佩萸”全诗

《送浮屠善慧东游》
西去方祈谷,东来适佩萸
凄风梧脱叶,积雨稻生蚨。
诗骨寒岩木,禅心古庙炉。
莫将明月句,容易谒姑苏。

分类:

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《送浮屠善慧东游》王之道 翻译、赏析和诗意

《送浮屠善慧东游》是宋代诗人王之道创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
送浮屠善慧东游,
他乡西去祈求谷食,
归来东去,佩戴着萸带。
凄风吹散梧桐树上的叶子,
大雨滋养稻田生长着蚨虫。
这诗词的骨架之中蕴含着寒冷的岩石和坚实的木头,
其中禅修的心灵犹如古老的庙堂中的炉火。
请不要将这明亮的月光用来描绘诗句,
因为它容易引领你前往拜谒姑苏。

诗意和赏析:
《送浮屠善慧东游》是一首表达禅修者离开和归来的诗词。诗人以浮屠善慧为主题,通过描述他的西行和东归,表达了禅修者在修行中的奔波和苦行。

诗词开篇以浮屠善慧的离去为起点,他离开故乡,前往西方祈求生活所需的食物和物资。这表现了禅修者舍弃尘世物质的追求,追求内心的净化和超脱。

随后,诗人描述了浮屠善慧归来时佩戴着萸带。萸带在古代被视为吉祥的象征物,常常用于庆祝仪式。这里,它象征着禅修者修行的成果和善果的回报。

接下来的两句描述了凄风吹散梧桐树上的叶子和大雨滋养稻田中的蚨虫。这些景象描绘了自然界的变化和流转,呈现出禅修者修行过程中的世俗纷扰和修行环境的变幻。

最后两句中,诗人提到了诗词的"骨架",寒冷的岩石和坚实的木头,以及禅修者内心如古庙中的炉火。这些意象传达了禅修者修行的坚韧和内心的坚定。

诗词的结尾告诫读者不要将明亮的月光用来描述诗句,因为这样容易引领人们前往拜谒姑苏。这是对诗人自身修行经历的警示,提醒人们在修行过程中应专注于内心的体验而非追求外在的虚名和功利。

《送浮屠善慧东游》通过描绘禅修者的离去、归来和修行环境的变幻,表达了禅修者对于净化内心和追求心灵自由的追求。同时,诗中透露出对于功利追求和外在虚名的警示,强调修行者应当专注于内心的修炼而非被世俗所迷惑。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“东来适佩萸”全诗拼音读音对照参考

sòng fú tú shàn huì dōng yóu
送浮屠善慧东游

xī qù fāng qí gǔ, dōng lái shì pèi yú.
西去方祈谷,东来适佩萸。
qī fēng wú tuō yè, jī yǔ dào shēng fú.
凄风梧脱叶,积雨稻生蚨。
shī gǔ hán yán mù, chán xīn gǔ miào lú.
诗骨寒岩木,禅心古庙炉。
mò jiāng míng yuè jù, róng yì yè gū sū.
莫将明月句,容易谒姑苏。

“东来适佩萸”平仄韵脚

拼音:dōng lái shì pèi yú
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“东来适佩萸”的相关诗句

“东来适佩萸”的关联诗句

网友评论


* “东来适佩萸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“东来适佩萸”出自王之道的 《送浮屠善慧东游》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。