“久雨新晴眼倍明”的意思及全诗出处和翻译赏析

久雨新晴眼倍明”出自宋代王之道的《用李梦发韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ yǔ xīn qíng yǎn bèi míng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“久雨新晴眼倍明”全诗

《用李梦发韵》
梦回诗思不胜清,卧听幽禽两啭更。
窗角界金分月色,山腰鸣玉潄溪声。
欲行且住心还适,久雨新晴眼倍明
莫为浮名废真赏,较来何重亦何轻。

分类:

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《用李梦发韵》王之道 翻译、赏析和诗意

《用李梦发韵》是宋代诗人王之道创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
梦回诗思不胜清,
卧听幽禽两啭更。
窗角界金分月色,
山腰鸣玉潄溪声。
欲行且住心还适,
久雨新晴眼倍明。
莫为浮名废真赏,
较来何重亦何轻。

诗意:
这首诗描绘了一个诗人在梦中回忆往事,思绪清晰而深刻。他躺在床上倾听幽禽的歌声,两只鸟儿相互竞鸣,声音更加动听。月亮透过窗角洒下金色的光芒,山腰传来玉潄溪流水的声音。诗人既想前行,又想停留,内心感悟真实而适宜。经过长时间的雨后,天空重新晴朗起来,他的眼睛变得更加明亮。诗人告诫读者不要为了虚名而放弃真正的欣赏,因为对比起过去的经历来说,这些名利又算得了什么呢?

赏析:
这首诗以简洁而富有意境的语言,表达了诗人对内心感悟和真实欣赏的思考。诗中通过描绘梦境中的景象,展现了诗人对自然美景的敏感,以及他对生活和诗歌的热爱。诗人用清新的语言描绘了幽禽的歌声、月色和流水的美丽,将读者带入一种宁静和悠然的氛围中。诗人的思绪在梦中回旋,但又带着对现实生活的思考,他既想前行,又想停留,表达了对生活选择和内心追求的矛盾与思考。最后,诗人通过警示读者不要为了虚名而追逐表面的东西,强调了真正的欣赏和内心的体验的重要性。整首诗情感真挚,意境深远,给人以启发和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“久雨新晴眼倍明”全诗拼音读音对照参考

yòng lǐ mèng fā yùn
用李梦发韵

mèng huí shī sī bù shèng qīng, wò tīng yōu qín liǎng zhuàn gèng.
梦回诗思不胜清,卧听幽禽两啭更。
chuāng jiǎo jiè jīn fēn yuè sè, shān yāo míng yù shù xī shēng.
窗角界金分月色,山腰鸣玉潄溪声。
yù xíng qiě zhù xīn hái shì, jiǔ yǔ xīn qíng yǎn bèi míng.
欲行且住心还适,久雨新晴眼倍明。
mò wèi fú míng fèi zhēn shǎng, jiào lái hé zhòng yì hé qīng.
莫为浮名废真赏,较来何重亦何轻。

“久雨新晴眼倍明”平仄韵脚

拼音:jiǔ yǔ xīn qíng yǎn bèi míng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“久雨新晴眼倍明”的相关诗句

“久雨新晴眼倍明”的关联诗句

网友评论


* “久雨新晴眼倍明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“久雨新晴眼倍明”出自王之道的 《用李梦发韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。