“十灾穷愁鸟出笼”的意思及全诗出处和翻译赏析

十灾穷愁鸟出笼”出自宋代王之道的《次韵陈勉仲二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí zāi qióng chóu niǎo chū lóng,诗句平仄:平平平平仄平平。

“十灾穷愁鸟出笼”全诗

《次韵陈勉仲二首》
十灾穷愁鸟出笼,春来天意似通融,得书故旧颇相悯,上书朝廷应见容。
开府莫辞金帛尽,犁庭当冀祲氛空。
庙堂素定平戎策,不待文渊在目中。

分类:

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《次韵陈勉仲二首》王之道 翻译、赏析和诗意

《次韵陈勉仲二首》是宋代王之道创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

十灾穷愁鸟出笼,
春来天意似通融,
得书故旧颇相悯,
上书朝廷应见容。

开府莫辞金帛尽,
犁庭当冀祲氛空。
庙堂素定平戎策,
不待文渊在目中。

中文译文:
十种灾难,贫穷和忧愁如同囚鸟出笼,
春天到来,天意仿佛变得通融。
得到一封信,使我与故旧相互怀念,
向朝廷上书,应该得到容纳。

如果被任命为官,不要推辞丰厚的金帛,
耕作家园,期盼着祥瑞的气氛。
庙堂政治已经安定,平定了战乱的计划,
不需要等待才华出众的文官。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对时局和自身命运的思考和期望。诗中提到的"十灾"指的是各种灾难和困苦,而"贫穷和忧愁如同囚鸟出笼"则意味着在困境中获得了自由和解脱。

随着春天的到来,诗人感受到了天意的通融和转变,似乎带来了新的希望和机遇。

在得到一封书信后,诗人与故旧相互怀念,感到相互间的关心和同情。他决定向朝廷上书,表达自己的心声,并希望得到朝廷的理解和支持。

在诗的后半部分,作者表达了对官职的思考。他劝告自己如果有机会被任命为官,不应该推辞掉丰厚的报酬,同时希望自己的家园祥瑞平安。他认为庙堂政治已经安定,不再需要依赖才华出众的文官来决策。

整首诗流露出作者对时局的观察和对自己未来的期许。他希望能够通过自己的努力和上书,得到朝廷的认可和支持,从而改变自己的命运。同时,他也表达了对家园的关心和对社会稳定的期盼。整首诗以简洁而深刻的语言,传递了作者内心的情感和对未来的希望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“十灾穷愁鸟出笼”全诗拼音读音对照参考

cì yùn chén miǎn zhòng èr shǒu
次韵陈勉仲二首

shí zāi qióng chóu niǎo chū lóng, chūn lái tiān yì shì tōng róng,
十灾穷愁鸟出笼,春来天意似通融,
dé shū gù jiù pō xiāng mǐn, shàng shū cháo tíng yīng jiàn róng.
得书故旧颇相悯,上书朝廷应见容。
kāi fǔ mò cí jīn bó jǐn, lí tíng dāng jì jìn fēn kōng.
开府莫辞金帛尽,犁庭当冀祲氛空。
miào táng sù dìng píng róng cè, bù dài wén yuān zài mù zhōng.
庙堂素定平戎策,不待文渊在目中。

“十灾穷愁鸟出笼”平仄韵脚

拼音:shí zāi qióng chóu niǎo chū lóng
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 上声一董   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“十灾穷愁鸟出笼”的相关诗句

“十灾穷愁鸟出笼”的关联诗句

网友评论


* “十灾穷愁鸟出笼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十灾穷愁鸟出笼”出自王之道的 《次韵陈勉仲二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。