“雨花遗址正横空”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨花遗址正横空”出自宋代王之道的《和戴禹功水云馆留题》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ huā yí zhǐ zhèng héng kōng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“雨花遗址正横空”全诗

《和戴禹功水云馆留题》
兵火间关我尔同,相逢聊喜话匆匆。
山长不碍飞云去,江涨应从远水通。
白鹭晚潮初浸脚,雨花遗址正横空
临风遐想成惆怅,千古兴亡一局终。

分类:

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《和戴禹功水云馆留题》王之道 翻译、赏析和诗意

《和戴禹功水云馆留题》是宋代王之道所作的一首诗词。这首诗表达了作者对时局动荡的感慨和对历史的深思。

诗意:

诗中描绘了兵火纷飞的景象,作者把自己与戴禹功相遇的场景写得喜悦而匆忙。山势高耸,却不能阻挡云彩飘逸的去向,江水涨潮时必然向远方的水域流去。晚上白鹭在潮水中沾湿了脚,雨花的废墟横空出现。站在风前,作者远望思绪万千,感慨万分,千古兴亡只是一局终结。

赏析:

这首诗以简洁的语言描绘了一个动荡时期的景象,通过对自然景物的描写来反衬人事变迁。山川河流的变化,象征着历史的发展和兴衰。作者以戴禹功为对话的对象,表达了对时局的关注和对历史的思考。

诗中的山长不碍飞云去,江涨应从远水通,表达了对历史潮流的感慨,暗示了历史的力量是无法阻挡和改变的。白鹭晚潮初浸脚,雨花遗址正横空,通过对细节的描写,展示了时代的变迁和人事的消逝,表现出作者对历史的深刻思考和惆怅之情。

最后两句“临风遐想成惆怅,千古兴亡一局终”,表达了作者对历史的深思和对时代的感慨。作者站在风前,远望时代的起伏和历史的变迁,思虑万千,感叹历史的兴衰只是一个局势的终结。

通过这首诗词,作者王之道以简洁而深刻的语言,抒发了自己对历史变迁和兴亡的思考和感慨,展示了他对时代的关注和对人事的深刻洞察。这首诗情景交融,意境深远,通过对自然景物的描绘,表达了作者对历史和人生的思考,并唤起读者对历史和时代的思考和反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨花遗址正横空”全诗拼音读音对照参考

hé dài yǔ gōng shuǐ yún guǎn liú tí
和戴禹功水云馆留题

bīng huǒ jiān guān wǒ ěr tóng, xiāng féng liáo xǐ huà cōng cōng.
兵火间关我尔同,相逢聊喜话匆匆。
shān cháng bù ài fēi yún qù, jiāng zhǎng yìng cóng yuǎn shuǐ tōng.
山长不碍飞云去,江涨应从远水通。
bái lù wǎn cháo chū jìn jiǎo, yǔ huā yí zhǐ zhèng héng kōng.
白鹭晚潮初浸脚,雨花遗址正横空。
lín fēng xiá xiǎng chéng chóu chàng, qiān gǔ xīng wáng yī jú zhōng.
临风遐想成惆怅,千古兴亡一局终。

“雨花遗址正横空”平仄韵脚

拼音:yǔ huā yí zhǐ zhèng héng kōng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨花遗址正横空”的相关诗句

“雨花遗址正横空”的关联诗句

网友评论


* “雨花遗址正横空”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨花遗址正横空”出自王之道的 《和戴禹功水云馆留题》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。