“历水分攜十六年”的意思及全诗出处和翻译赏析

历水分攜十六年”出自宋代王之道的《送秦德久守安丰》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lì shuǐ fèn xié shí liù nián,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。

“历水分攜十六年”全诗

《送秦德久守安丰》
历水分攜十六年,相逢须鬓尽苍然。
喜君宦况新来好,许我交情老更坚。
小雨送行春溜急,长杨留别午阴圆。
画船插帜澄江远,回首风帆指绣川。

分类:

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《送秦德久守安丰》王之道 翻译、赏析和诗意

《送秦德久守安丰》是宋代王之道所作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
历经十六年的岁月,我们相逢时鬓发已然苍白。我为你的官运欣喜,希望我们的友谊能更加坚定。细雨送行,春天匆匆溜走,我在长杨树下与你告别。画船插满彩帜,漂浮在遥远的江面上,回首望去,风帆指向了绣川。

诗意:
这首诗词描绘了诗人与秦德久相逢离别的情景。诗人在诗中表达了对秦德久新的官职的祝贺和对他们之间友谊的珍视。诗人描述了春天的离别场景,细雨中他们告别,而长杨树下的午后阴影衬托出离别的凄凉。画船插满彩帜,象征着秦德久在远方的前程,而风帆指向绣川,则象征着秦德久的归乡之路。

赏析:
这首诗词通过描绘诗人与秦德久的离别场景,展示了友谊的珍贵和岁月的流转。诗人用简练的语言表达了对秦德久新官职的祝贺和对他们之间友情的坚定。细雨送行、长杨留别,通过自然景物的描绘,增添了离别的凄凉和无奈。画船插满彩帜,澄江远,回首风帆指绣川,展示了秦德久远行归乡的壮志和前程。整首诗词情感真挚,意境深远,以简洁的语言传达了离别的情愫和对友情的珍视。

这首诗词展示了宋代文人的风范,情感真挚而深邃,意境清新而含蓄。通过对自然景物的描绘,诗人将离别的情感与岁月的流转融为一体,表达了对友谊的珍视和对秦德久前程的祝福。整首诗词字字珠玑,朴素而含义丰富,给人以思索和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“历水分攜十六年”全诗拼音读音对照参考

sòng qín dé jiǔ shǒu ān fēng
送秦德久守安丰

lì shuǐ fèn xié shí liù nián, xiāng féng xū bìn jǐn cāng rán.
历水分攜十六年,相逢须鬓尽苍然。
xǐ jūn huàn kuàng xīn lái hǎo, xǔ wǒ jiāo qíng lǎo gèng jiān.
喜君宦况新来好,许我交情老更坚。
xiǎo yǔ sòng xíng chūn liū jí, zhǎng yáng liú bié wǔ yīn yuán.
小雨送行春溜急,长杨留别午阴圆。
huà chuán chā zhì chéng jiāng yuǎn, huí shǒu fēng fān zhǐ xiù chuān.
画船插帜澄江远,回首风帆指绣川。

“历水分攜十六年”平仄韵脚

拼音:lì shuǐ fèn xié shí liù nián
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“历水分攜十六年”的相关诗句

“历水分攜十六年”的关联诗句

网友评论


* “历水分攜十六年”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“历水分攜十六年”出自王之道的 《送秦德久守安丰》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。