“春入川原日自暾”的意思及全诗出处和翻译赏析

春入川原日自暾”出自宋代王之道的《下阁道中》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn rù chuān yuán rì zì tūn,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“春入川原日自暾”全诗

《下阁道中》
小桥流水数家村,春入川原日自暾
马上不知岚气重,误惊征袖湿啼痕。

分类:

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《下阁道中》王之道 翻译、赏析和诗意

《下阁道中》是宋代诗人王之道的作品。这首诗以描绘自然景色和抒发情感为主题,通过细腻的描写和感慨,展现了作者独特的诗意。

诗中出现了小桥、流水和数家村的景象,这些元素营造了一幅宁静祥和的乡村画面。春天融入了川原,阳光照耀下大地渐渐暖和,给人以希望和生机的感觉。这些自然景色的描绘呈现出一片宁静美好的乡村景象,给人一种宜人的感受。

然而,诗的后半部分揭示了作者内心的情感和矛盾。诗中提到“马上不知岚气重”,这句话暗示了作者对于自己所处环境的迷茫和困惑。这里的“岚气”可以理解为心绪的沉重和迷雾的笼罩。作者误以为是行军的士兵,却发现自己是被误会的对象,这使得他的袖子湿了,伴随着湿啼痕。这种情感的描写表达了作者内心的苦闷和不安,他似乎被现实的误解所困扰。

整首诗以自然景色和情感的对比展现了诗人的思想和感受。作者通过描绘美丽的自然景色和心灵的矛盾,表达了对于人生境遇的思考和对于现实困境的反思。这首诗通过简洁而深入的语言,给人一种深刻的感受,让读者在欣赏美景的同时感受到了作者的内心世界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春入川原日自暾”全诗拼音读音对照参考

xià gé dào zhōng
下阁道中

xiǎo qiáo liú shuǐ shù jiā cūn, chūn rù chuān yuán rì zì tūn.
小桥流水数家村,春入川原日自暾。
mǎ shàng bù zhī lán qì zhòng, wù jīng zhēng xiù shī tí hén.
马上不知岚气重,误惊征袖湿啼痕。

“春入川原日自暾”平仄韵脚

拼音:chūn rù chuān yuán rì zì tūn
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春入川原日自暾”的相关诗句

“春入川原日自暾”的关联诗句

网友评论


* “春入川原日自暾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春入川原日自暾”出自王之道的 《下阁道中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。