“仙花笑尽石门中”的意思及全诗出处和翻译赏析

仙花笑尽石门中”出自唐代杨凝的《送别》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiān huā xiào jǐn shí mén zhōng,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“仙花笑尽石门中”全诗

《送别》
仙花笑尽石门中,石室重重掩绿空。
暂下云峰能几日,却回烟驾驭春风。

分类:

《送别》杨凝 翻译、赏析和诗意

《送别》是唐代诗人杨凝创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
仙花笑尽石门中,
石室重重掩绿空。
暂下云峰能几日,
却回烟驾驭春风。

诗意:
这首诗描绘了一幅别离的场景,诗人以仙境的意象,表达了对离别的感慨和对旅行的期盼。诗中的仙境景象象征着美好的时光和欢乐,而离别则带来了无尽的寂寞和孤独。然而,诗人并不永远停留在离别之中,他希望能够回到美好的时光之中,重新驾驭春风,继续旅行。

赏析:
这首诗使用了仙境的意象和对自然景色的描绘,给人一种超脱尘世的感觉。首句“仙花笑尽石门中”,通过描绘仙境中花朵盛开的景象,营造出一个美好的离别场景。接着,“石室重重掩绿空”,描述了诗人离别后孤独的心境,石室的掩闭和绿色的空旷形成了鲜明的对比。第三句“暂下云峰能几日”,诗人表达了对离别时光的短暂和无奈。最后一句“却回烟驾驭春风”,表达了诗人对回到美好时光的渴望和对重新出发的期待。

整首诗以离别为主题,情感真挚而深沉。通过仙境的描绘和自然景色的对比,诗人表达了对离别的痛苦和对美好时光的向往。这首诗以简洁明了的语言,通过景物的描写,抒发了作者的情感和思考,给人以深思的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“仙花笑尽石门中”全诗拼音读音对照参考

sòng bié
送别

xiān huā xiào jǐn shí mén zhōng, shí shì chóng chóng yǎn lǜ kōng.
仙花笑尽石门中,石室重重掩绿空。
zàn xià yún fēng néng jǐ rì, què huí yān jià yù chūn fēng.
暂下云峰能几日,却回烟驾驭春风。

“仙花笑尽石门中”平仄韵脚

拼音:xiān huā xiào jǐn shí mén zhōng
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“仙花笑尽石门中”的相关诗句

“仙花笑尽石门中”的关联诗句

网友评论

* “仙花笑尽石门中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“仙花笑尽石门中”出自杨凝的 《送别》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。