“凄凄风雨秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

凄凄风雨秋”出自宋代王之道的《追和老杜江上》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qī qī fēng yǔ qiū,诗句平仄:平平平仄平。

“凄凄风雨秋”全诗

《追和老杜江上》
独坐日将夕,凄凄风雨秋
寒灯照孤屋,欹榻拥疏裘。
身世槐安国,功名蜃化楼。
归欤老居士,踪迹继浮休。

分类:

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《追和老杜江上》王之道 翻译、赏析和诗意

《追和老杜江上》是宋代王之道创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

独坐日将夕,
凄凄风雨秋。
寒灯照孤屋,
欹榻拥疏裘。

这是一个人独自坐在屋内,天色已经接近傍晚。秋天的风雨使人感到凄凉。寒冷的灯光照亮着孤寂的房屋,而他躺在斜靠的床上,抱着疏松的棉被。

身世槐安国,
功名蜃化楼。
归欤老居士,
踪迹继浮休。

这个词句描绘了诗人王之道的境遇。他的身世像槐树一样平凡,没有成就什么伟大的功名,而那些功名利禄就像海市蜃楼一样虚幻。他在思考回到老年居士的归宿,追寻着他曾经的足迹,但追寻的结果却是虚无缥缈。

整首诗词透露出一种深沉的忧思和无奈。王之道描述了一个孤独、寂寞的景象,通过自然的描写来表达内心的苦闷。他用凄凉的秋雨和寒冷的灯光来突出人物的孤独感,寄托了自己对功名利禄的失望和追求真理的迷茫。整首诗词以简练的词句表达了诗人的心境,带给读者一种深沉的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凄凄风雨秋”全诗拼音读音对照参考

zhuī hé lǎo dù jiāng shàng
追和老杜江上

dú zuò rì jiāng xī, qī qī fēng yǔ qiū.
独坐日将夕,凄凄风雨秋。
hán dēng zhào gū wū, yī tà yōng shū qiú.
寒灯照孤屋,欹榻拥疏裘。
shēn shì huái ān guó, gōng míng shèn huà lóu.
身世槐安国,功名蜃化楼。
guī yú lǎo jū shì, zōng jī jì fú xiū.
归欤老居士,踪迹继浮休。

“凄凄风雨秋”平仄韵脚

拼音:qī qī fēng yǔ qiū
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凄凄风雨秋”的相关诗句

“凄凄风雨秋”的关联诗句

网友评论


* “凄凄风雨秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凄凄风雨秋”出自王之道的 《追和老杜江上》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。