“西城畦稼卧黄云”的意思及全诗出处和翻译赏析

西城畦稼卧黄云”出自宋代王之道的《送心上人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī chéng qí jià wò huáng yún,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“西城畦稼卧黄云”全诗

《送心上人》
西城畦稼卧黄云,似说千门许见分。
驴载马驮应不厌,一{上竹下差}牙齿正须君。

分类:

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《送心上人》王之道 翻译、赏析和诗意

诗词:《送心上人》
朝代:宋代
作者:王之道

中文译文:
黄云漫卧在西城的农田上,
仿佛在述说着千门万户的离别之情。
驴和马承担着沉重的负荷,却并不感到厌倦,
只盼望着能够再次相见,像竹子相连般紧密。

诗意:
这首诗描绘了一个人送别心上人的情景。诗人身处黄云弥漫的农田之中,似乎在默默倾诉着千门万户的离别之情。他想象着自己和心上人相聚的美好时光,就像竹子的枝叶相连一样紧密。驴和马背负着沉重的负荷,却并不感到厌倦,因为它们心中充满了对再次相见的渴望。

赏析:
这首诗以自然景色和动物形象来表达诗人对心上人的深情告别之情。诗人通过黄云和农田的描绘,展现了离别时的忧伤和无尽的思念之情。同时,他以驴和马的形象来象征人们承担的责任和负荷,表达了对长途分离的坚韧和期待。在最后两句中,“一上竹下差牙齿正须君”,表达了诗人对与心上人之间关系的渴望,希望能够紧密相连,共同面对未来的困难和挑战。

这首诗情感真挚,意境深远,通过自然景物和动物形象的描写,将离别的忧伤和期待之情表达得淋漓尽致。读者可以在欣赏诗人的才华的同时,也能够感受到诗中所传达的情感,进而对离别和期待产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“西城畦稼卧黄云”全诗拼音读音对照参考

sòng xīn shàng rén
送心上人

xī chéng qí jià wò huáng yún, shì shuō qiān mén xǔ jiàn fēn.
西城畦稼卧黄云,似说千门许见分。
lǘ zài mǎ tuó yīng bù yàn, yī shàng zhú xià chà yá chǐ zhèng xū jūn.
驴载马驮应不厌,一{上竹下差}牙齿正须君。

“西城畦稼卧黄云”平仄韵脚

拼音:xī chéng qí jià wò huáng yún
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“西城畦稼卧黄云”的相关诗句

“西城畦稼卧黄云”的关联诗句

网友评论


* “西城畦稼卧黄云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“西城畦稼卧黄云”出自王之道的 《送心上人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。