“凭陵风雨上崔嵬”的意思及全诗出处和翻译赏析

凭陵风雨上崔嵬”出自宋代王之道的《题德章山亲公塔》, 诗句共7个字,诗句拼音为:píng líng fēng yǔ shàng cuī wéi,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“凭陵风雨上崔嵬”全诗

《题德章山亲公塔》
凭陵风雨上崔嵬,一见亲公病眼开。
似是前生师弟子,两年今日入山来。

分类:

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《题德章山亲公塔》王之道 翻译、赏析和诗意

《题德章山亲公塔》是宋代作家王之道的一首诗词。这首诗描绘了作者登上德章山,看到亲爱的老师亲公正在塔上病榻之上,作者心情激动,感慨万分。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
凭陵风雨上崔嵬,
一见亲公病眼开。
似是前生师弟子,
两年今日入山来。

诗意:
这首诗以崔嵬山为背景,描绘了作者登上崔嵬山的情景,看到亲爱的老师亲公在塔上病榻之上。诗人感叹风雨中的险峻山峰,感受到了与亲公的深厚情谊。他认为自己和亲公的关系不仅仅是一般的师生之情,似乎还有前世的因缘。诗的最后,诗人提到自己两年前来到这座山上,今天重回此地,心情格外激动。

赏析:
这首诗以景物描写和情感表达相结合的方式展现了作者内心的激动和对亲公的深厚感情。通过描绘凭陵山峰的风雨景象,表现了大自然的壮丽和荒凉。作者在这样的环境下见到亲公,更加凸显了亲公的高尚和伟大。诗人用简练的语言,给人以强烈的视觉和情感冲击,使读者能够感同身受地体验到作者的喜悲之情。

诗中的"似是前生师弟子"表达了作者对亲公的深深敬仰和师生之情。这句话暗示了作者和亲公之间可能存在着前世的因缘,使得他们的关系超越了一般的师生关系,更具有了一种灵魂的亲近和感悟。这种超越时空的情感联系,使得整首诗充满了浓厚的禅意和哲学思考。

整首诗简短而精炼,通过对景物和情感的描绘,展现了作者的情感体验和对师生情谊的珍视。读者在阅读这首诗时,可以感受到作者内心的激动和对亲公的崇敬之情,同时也能够从中体会到大自然的壮丽与人生的无常。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凭陵风雨上崔嵬”全诗拼音读音对照参考

tí dé zhāng shān qīn gōng tǎ
题德章山亲公塔

píng líng fēng yǔ shàng cuī wéi, yī jiàn qīn gōng bìng yǎn kāi.
凭陵风雨上崔嵬,一见亲公病眼开。
shì shì qián shēng shī dì zǐ, liǎng nián jīn rì rù shān lái.
似是前生师弟子,两年今日入山来。

“凭陵风雨上崔嵬”平仄韵脚

拼音:píng líng fēng yǔ shàng cuī wéi
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凭陵风雨上崔嵬”的相关诗句

“凭陵风雨上崔嵬”的关联诗句

网友评论


* “凭陵风雨上崔嵬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凭陵风雨上崔嵬”出自王之道的 《题德章山亲公塔》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。