“江山佳处留行客”的意思及全诗出处和翻译赏析

江山佳处留行客”出自宋代张孝祥的《菩萨蛮》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiāng shān jiā chù liú xíng kè,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“江山佳处留行客”全诗

《菩萨蛮》
江山佳处留行客
醉馀老眼迷空碧。
独倚最高楼。
乾坤日夜浮。
微风吹笑语。
白日鱼龙舞。
此意忽翩翩。
凭虚吾欲仙。

分类: 菩萨蛮

作者简介(张孝祥)

张孝祥头像

张孝祥(1132年-1169年),字安国,号于湖居士,汉族,简州(今属四川)人,生于明州鄞县。宋朝词人。著有《于湖集》40卷、《于湖词》1卷。其才思敏捷,词豪放爽朗,风格与苏轼相近,孝祥“尝慕东坡,每作为诗文,必问门人曰:‘比东坡如何?’”

《菩萨蛮》张孝祥 翻译、赏析和诗意

《菩萨蛮·江山佳处留行客》是宋代诗人张孝祥的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

江山佳处留行客,
醉馀老眼迷空碧。
独倚最高楼,
乾坤日夜浮。
微风吹笑语,
白日鱼龙舞。
此意忽翩翩,
凭虚吾欲仙。

中文译文:
在美丽的江山之处停留的游人,
醉酒后老眼迷失在苍穹之中。
独自依靠在最高的楼上,
天地日夜流转。
微风吹拂笑语声,
白天中鱼龙翔舞。
这种心境突然飘然而至,
依仗幻境我愿成仙。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一位游人在江山之间徘徊的情景。诗人用诗意深远的笔触,表达了他对美景和宇宙的感悟。诗中的江山佳处给人以美丽和宁静之感,而诗人的老眼在美景之后仿佛迷失在广阔的天空之中,暗示诗人对宇宙深远奥秘的思索。独自倚在最高楼上,诗人感受到乾坤日夜流转的永恒变化,这种感受表现了他对世界的洞察和对时间流逝的感觉。

微风吹过,带来了欢笑和欢乐的声音,白天中鱼龙翔舞,生动地展现了美好的景象和自然的活力。这些景象使诗人的思绪飞扬,他的内心产生了一种超越尘世的情感,忽然间陶醉其中,仿佛置身于仙境之中。最后两句表达了诗人的心愿,希望依仗幻境,达到超凡脱俗的境地,追求永恒和超越。

整首诗以景写情,以景抒怀,以景映化境界。通过描绘江山美景和宇宙的流转,诗人表达了对自然和人生的思考,同时也表达了对超越尘世的向往和追求。这首诗以其深邃的情感和卓越的艺术表现力,展示了宋代文人对自然与人生的思索和追求的诗意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“江山佳处留行客”全诗拼音读音对照参考

pú sà mán
菩萨蛮

jiāng shān jiā chù liú xíng kè.
江山佳处留行客。
zuì yú lǎo yǎn mí kōng bì.
醉馀老眼迷空碧。
dú yǐ zuì gāo lóu.
独倚最高楼。
qián kūn rì yè fú.
乾坤日夜浮。
wēi fēng chuī xiào yǔ.
微风吹笑语。
bái rì yú lóng wǔ.
白日鱼龙舞。
cǐ yì hū piān piān.
此意忽翩翩。
píng xū wú yù xiān.
凭虚吾欲仙。

“江山佳处留行客”平仄韵脚

拼音:jiāng shān jiā chù liú xíng kè
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“江山佳处留行客”的相关诗句

“江山佳处留行客”的关联诗句

网友评论


* “江山佳处留行客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“江山佳处留行客”出自张孝祥的 《菩萨蛮·江山佳处留行客》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。