“雏莺初转斗尖新”的意思及全诗出处和翻译赏析

雏莺初转斗尖新”出自宋代张元干的《瑞鹧鸪》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chú yīng chū zhuǎn dòu jiān xīn,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“雏莺初转斗尖新”全诗

《瑞鹧鸪》
雏莺初转斗尖新
双蕊花娇掌上身。
总解满斟偏劝客,多生俱是绮罗人。
回波偷顾轻招拍,方响底敲更合?。
豆蔻梢头春欲透,情知巫峡待为云。

分类: 瑞鹧鸪

作者简介(张元干)

张元干头像

元干出身书香门第。其父名动,进士出身,官至龙图阁直学士,能诗。张元干受其家风影响,从小聪明好学,永泰的寒光阁、水月亭是他幼年生活和读书处。十四五岁随父亲至河北官廨(在临漳县)已能写诗,常与父亲及父亲的客人唱和,人称之“敏悟”。

《瑞鹧鸪》张元干 翻译、赏析和诗意

《瑞鹧鸪·雏莺初转斗尖新》是宋代张元干创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
雏莺初次转动斗笠,新生的双蕊花儿娇嫩地栖于手掌上。倾倒的酒杯中,总有美酒斟满,我劝客人多喝些。而我们这些生活在绮罗之乡的人们,也都多产生出美好的情愫。

回响悠扬,偷眼偷看,轻轻地点头示意,更加和谐地敲击。豆蔻梢头的春意渐渐透露出来,我知道巫山的景色正等待着云雾的降临。

诗意:
这首诗以形容自然景物为主,以描绘雏莺、花儿、酒杯、回响和春天等元素为线索,表达了诗人对美好事物的赞美和向往。诗中展现了春天的开始,新生事物的出现,以及人们对美好生活的渴求。

赏析:
诗词以简洁的文字展现了自然界的美景和人们的情感。雏莺初次转动斗笠,象征着春天的到来,新生旺盛的生命力。双蕊花儿娇嫩地栖于手掌上,表现出花朵的娇美和人们对美的追求。

诗中提到的满斟的酒杯和劝客人多喝一些,暗示了诗人的豪爽和热情好客。绮罗人指的是生活在绮罗之乡的人们,可能是指富饶繁华之地,表达了人们对美好生活的向往和追求。

回响的描写和偷眼偷看的动作,增加了诗意的层次和趣味性。豆蔻梢头春欲透,情知巫峡待为云,通过描写春意渐浓的豆蔻植物和巫山等景色,表现了诗人对自然景物的喜爱和对美好未来的期待。

整首诗以描绘自然景物、抒发情感和表达对美好生活的向往为主题,展现了诗人对自然和人生的热爱,以及对美好事物的赞美。通过简洁而富有意境的语言,给人以美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雏莺初转斗尖新”全诗拼音读音对照参考

ruì zhè gū
瑞鹧鸪

chú yīng chū zhuǎn dòu jiān xīn.
雏莺初转斗尖新。
shuāng ruǐ huā jiāo zhǎng shàng shēn.
双蕊花娇掌上身。
zǒng jiě mǎn zhēn piān quàn kè, duō shēng jù shì qǐ luó rén.
总解满斟偏劝客,多生俱是绮罗人。
huí bō tōu gù qīng zhāo pāi, fāng xiǎng dǐ qiāo gèng hé?.
回波偷顾轻招拍,方响底敲更合?。
dòu kòu shāo tóu chūn yù tòu, qíng zhī wū xiá dài wèi yún.
豆蔻梢头春欲透,情知巫峡待为云。

“雏莺初转斗尖新”平仄韵脚

拼音:chú yīng chū zhuǎn dòu jiān xīn
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雏莺初转斗尖新”的相关诗句

“雏莺初转斗尖新”的关联诗句

网友评论


* “雏莺初转斗尖新”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雏莺初转斗尖新”出自张元干的 《瑞鹧鸪·雏莺初转斗尖新》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。