“尘世转堪哀”的意思及全诗出处和翻译赏析

尘世转堪哀”出自唐代司空曙的《过庆宝寺(一作耿湋诗,题作废宝光寺)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chén shì zhuǎn kān āi,诗句平仄:平仄仄平平。

“尘世转堪哀”全诗

《过庆宝寺(一作耿湋诗,题作废宝光寺)》
黄叶前朝寺,无僧寒殿开。
池晴龟出曝,松暮鹤飞回。
古井碑横草,阴廊画杂苔。
禅宫亦销歇,尘世转堪哀

分类:

作者简介(司空曙)

司空曙(约720-790年),字文明,或作文初。广平(今河北永年县东南)人,大历十才子之一,唐代诗人。约唐代宗大历初前后在世。大历年进士,磊落有奇才,与李约为至交。性耿介,不干权要。家无担石,晏如也。尝因病中不给,遣其爱姬。韦辠节度剑南,辟致幕府。授洛阳主簿。未几,迁长林县丞。累官左拾遗。终水部郎中。曙诗有集二卷,登进士第,不详何年。曾官主簿。大历五年任左拾遗,贬长林(今湖北荆门西北)丞。贞元间,在剑南西川节度使韦皋幕任职,官检校水部郎中,终虞部郎中。曙为卢纶表兄,亦是"大历十才子"之一。其诗多为行旅赠别之作,长于抒情,多有名句。胡震亨曰:"司空虞部婉雅闲淡,语近性情。"(《唐音癸签》卷七)有《司空文明诗集》。其诗朴素真挚,情感细腻,多写自然景色和乡情旅思,长于五律。诗风闲雅疏淡。

《过庆宝寺(一作耿湋诗,题作废宝光寺)》司空曙 翻译、赏析和诗意

《过庆宝寺(一作耿湋诗,题作废宝光寺)》是一首唐代诗词,作者是司空曙。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

黄叶前朝寺,无僧寒殿开。
池晴龟出曝,松暮鹤飞回。
古井碑横草,阴廊画杂苔。
禅宫亦销歇,尘世转堪哀。

译文:
黄叶覆盖着曾经的寺庙,但寺中无僧人,寒冷的殿堂敞开着。
晴朗的天空中,池塘里的龟儿爬出来晒太阳,夕阳下松树上的鹤儿归来。
古井旁的碑石被草覆盖,阴暗的廊道上画满了各种苔藓。
连禅修的宫殿也已荒废,尘世的喧嚣转而令人悲哀。

诗意和赏析:
这首诗以一个废弃的寺庙为背景,通过描绘景物和揭示氛围,表达了诗人对兴盛曾经的废墟的感慨和对人世间无常的思考。诗中的黄叶暗示着过去的辉煌和荣光已经消逝,寺庙无僧人则意味着信仰的衰落。寒殿敞开,传达出一种冷清和凄凉的氛围。

诗中的自然景物也反映了岁月的变迁。池塘中的龟儿出来晒太阳,松树上的鹤儿飞回,表现了自然界中物种的盛衰更替,与寺庙的废墟形成了鲜明的对比。古井旁的碑石被草覆盖,阴暗的廊道上长满了各种苔藓,展示了时间对事物的侵蚀和破坏。

诗的最后两句表达了诗人对禅修宫殿的销歇以及尘世中无常的感叹。禅宫的荒废象征着内心的寂静与宁静已被世俗的喧嚣所取代,诗人对此感到悲伤和哀叹。整首诗通过废墟、自然景物和禅宫的对比,以及对时光流转和人事无常的思考,传达了作者对兴盛与衰败、生命的短暂以及世间变迁的深刻感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尘世转堪哀”全诗拼音读音对照参考

guò qìng bǎo sì yī zuò gěng wéi shī, tí zuò fèi bǎo guāng sì
过庆宝寺(一作耿湋诗,题作废宝光寺)

huáng yè qián cháo sì, wú sēng hán diàn kāi.
黄叶前朝寺,无僧寒殿开。
chí qíng guī chū pù, sōng mù hè fēi huí.
池晴龟出曝,松暮鹤飞回。
gǔ jǐng bēi héng cǎo, yīn láng huà zá tái.
古井碑横草,阴廊画杂苔。
chán gōng yì xiāo xiē, chén shì zhuǎn kān āi.
禅宫亦销歇,尘世转堪哀。

“尘世转堪哀”平仄韵脚

拼音:chén shì zhuǎn kān āi
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尘世转堪哀”的相关诗句

“尘世转堪哀”的关联诗句

网友评论

* “尘世转堪哀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尘世转堪哀”出自司空曙的 《过庆宝寺(一作耿湋诗,题作废宝光寺)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。