“雨涩晴冬宿麦忧”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨涩晴冬宿麦忧”出自宋代张元干的《次韵陈德用明府赠别之什》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ sè qíng dōng sù mài yōu,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“雨涩晴冬宿麦忧”全诗

《次韵陈德用明府赠别之什》
人欺季子币貂裘,谁信班生万里侯。
小隐故山今去好,中原遗恨几时休。
春争残腊寒梅早,雨涩晴冬宿麦忧
老眼相看炯无语,濁醪何日更浇愁。

分类:

作者简介(张元干)

张元干头像

元干出身书香门第。其父名动,进士出身,官至龙图阁直学士,能诗。张元干受其家风影响,从小聪明好学,永泰的寒光阁、水月亭是他幼年生活和读书处。十四五岁随父亲至河北官廨(在临漳县)已能写诗,常与父亲及父亲的客人唱和,人称之“敏悟”。

《次韵陈德用明府赠别之什》张元干 翻译、赏析和诗意

《次韵陈德用明府赠别之什》是宋代张元干的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

人欺季子币貂裘,谁信班生万里侯。
小隐故山今去好,中原遗恨几时休。
春争残腊寒梅早,雨涩晴冬宿麦忧。
老眼相看炯无语,浊醪何日更浇愁。

译文:
别人欺负季子给了他的貂裘,谁相信班生是万里之侯。
我离开了我所喜爱的隐居山,心中对中原的怨恨何时才能消除。
春天争先恶寒的梅花开放,雨水苦涩,晴冬宿麦的忧虑。
两只老眼对视着,默默无语,陈酒何时才能消除忧愁。

诗意和赏析:
这首诗通过描绘作者的心境,表达了对人情冷暖的感慨和对离别的愁绪。诗中的季子和班生被人欺负,季子送给他的珍贵礼物貂裘被轻视,班生则被人误解成万里之侯。这反映了现实社会中的不公和人情淡漠。

作者离开了他钟爱的隐居山,心中对中原的怨恨未能消除。他触景生情地描述了春天争先的残寒梅花和晴冬时下的麦田,暗示了生活中的艰辛和不如意之事。老眼相看,默默无语,表达了作者对人情冷暖的无奈和对现实的无语。

最后,诗人表达了对浇灭忧愁的渴望,期待着炽烈的陈酒能够消除内心的痛苦和困惑。这首诗通过细腻的描写和深情的抒发,表达了作者内心的苦闷和对人情世故的无奈,展现了宋代时期普通人的生活困境和情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨涩晴冬宿麦忧”全诗拼音读音对照参考

cì yùn chén dé yòng míng fǔ zèng bié zhī shén
次韵陈德用明府赠别之什

rén qī jì zǐ bì diāo qiú, shuí xìn bān shēng wàn lǐ hóu.
人欺季子币貂裘,谁信班生万里侯。
xiǎo yǐn gù shān jīn qù hǎo, zhōng yuán yí hèn jǐ shí xiū.
小隐故山今去好,中原遗恨几时休。
chūn zhēng cán là hán méi zǎo, yǔ sè qíng dōng sù mài yōu.
春争残腊寒梅早,雨涩晴冬宿麦忧。
lǎo yǎn xiāng kàn jiǒng wú yǔ, zhuó láo hé rì gèng jiāo chóu.
老眼相看炯无语,濁醪何日更浇愁。

“雨涩晴冬宿麦忧”平仄韵脚

拼音:yǔ sè qíng dōng sù mài yōu
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨涩晴冬宿麦忧”的相关诗句

“雨涩晴冬宿麦忧”的关联诗句

网友评论


* “雨涩晴冬宿麦忧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨涩晴冬宿麦忧”出自张元干的 《次韵陈德用明府赠别之什》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。