“昼夜两湖分去来”的意思及全诗出处和翻译赏析

昼夜两湖分去来”出自宋代朱翌的《南屏》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhòu yè liǎng hú fēn qù lái,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。

“昼夜两湖分去来”全诗

《南屏》
早来风定绝尘霾,扫地如镜窗尽开。
昏明四望移远近,昼夜两湖分去来

分类:

作者简介(朱翌)

朱翌头像

朱翌(1097—1167)字新仲,号潜山居士、省事老人。舒州(今安徽潜山)人,卜居四明鄞县(今属浙江)。绍兴八年(1138),除秘书省正字,迁校书郎、兼实录院检讨官、祠部员外郎、秘书少监、起居舍人。十一年,为中书舍人。秦桧恶他不附己,谪居韶州十九年。桧死,充秘阁修撰,出知宣州、平江府。乾道三年卒,年七十一。名山胜景,游览殆。

《南屏》朱翌 翻译、赏析和诗意

《南屏》是宋代朱翌创作的一首诗词。这首诗词以清晨的景象为背景,描绘了风势平静,尘雾散尽的景象。以下是《南屏》的中文译文、诗意和赏析。

《南屏》中文译文:
清晨风势平静,尘雾已经消散。
地面被打扫得如同镜子,窗户全都敞开。
朝霞和晚霞在四周移动,白天和夜晚分隔两湖。

诗意和赏析:
《南屏》通过描绘早晨的景象,表达了一种宁静和和谐的氛围。诗中的南屏是指南屏山,属于苏州西山的一部分。朱翌以自然景物为背景,通过对风、尘、窗、湖等元素的描绘,展现了清新宜人的早晨景色。

诗词开头的"早来风定绝尘霾"一句,描述了清晨风势平静,尘雾已经消散的景象。这里展现了一种宁静和清新的氛围,给人一种舒适和安宁的感觉。接着,"扫地如镜窗尽开"一句,描绘了人们打扫地面,使其如同镜子一般明亮清洁,窗户也全部敞开,使得光线充足,室内外融为一体。这一描写表达了室内外的和谐与通透。

诗词的结尾"昏明四望移远近,昼夜两湖分去来"一句,以昏明的变化和湖的分隔来展示时间的流转。昏明指黄昏和拂晓之间的时刻,四望移远近,突出了时间的流动性和景色的变幻。昼夜两湖的分隔,表达了白天和夜晚之间的界限,同时也暗示了时间的流转和事物的变化。这样的描写增加了诗词的层次感和深度,使读者对时间的变化和流动产生思考。

总体而言,朱翌的《南屏》通过对清晨景色的描绘,展示了自然和人类的和谐共生。诗词以简洁明了的语言,描绘了自然景物和时间的流转,让读者感受到一种宁静、和谐和变幻的美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“昼夜两湖分去来”全诗拼音读音对照参考

nán píng
南屏

zǎo lái fēng dìng jué chén mái, sǎo dì rú jìng chuāng jǐn kāi.
早来风定绝尘霾,扫地如镜窗尽开。
hūn míng sì wàng yí yuǎn jìn, zhòu yè liǎng hú fēn qù lái.
昏明四望移远近,昼夜两湖分去来。

“昼夜两湖分去来”平仄韵脚

拼音:zhòu yè liǎng hú fēn qù lái
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“昼夜两湖分去来”的相关诗句

“昼夜两湖分去来”的关联诗句

网友评论


* “昼夜两湖分去来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“昼夜两湖分去来”出自朱翌的 《南屏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。