“断疑先近似”的意思及全诗出处和翻译赏析

断疑先近似”出自宋代朱翌的《次韵胡明仲见寄二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:duàn yí xiān jìn sì,诗句平仄:仄平平仄仄。

“断疑先近似”全诗

《次韵胡明仲见寄二首》
柳州非国语,意恐乱诗书。
去草绝根本,立言推绪余。
断疑先近似,反己问何如。
岁晚飘零甚,归欤指敝庐。

分类:

作者简介(朱翌)

朱翌头像

朱翌(1097—1167)字新仲,号潜山居士、省事老人。舒州(今安徽潜山)人,卜居四明鄞县(今属浙江)。绍兴八年(1138),除秘书省正字,迁校书郎、兼实录院检讨官、祠部员外郎、秘书少监、起居舍人。十一年,为中书舍人。秦桧恶他不附己,谪居韶州十九年。桧死,充秘阁修撰,出知宣州、平江府。乾道三年卒,年七十一。名山胜景,游览殆。

《次韵胡明仲见寄二首》朱翌 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代朱翌所作的《次韵胡明仲见寄二首》。诗人以柳州的方言非国语为引子,表达了自己对于自己的文学才华的担忧和怀疑。诗人感到自己的文学才华尚未得到充分的发挥,可能因为他的文字表达还不够清晰或者自己的诗词写得不够好。他提到了要去除杂草,以期达到更高的境界,并且希望能够通过自己的言辞来传递更深刻的思想和意义。

诗词通过表达诗人的内心矛盾和怀疑,展现了他对自己文学才华的不满和追求。他意识到自己仍有待提升,希望能够在文字表达方面更加准确和出色。诗人的思绪回旋,他怀疑自己的文字是否能够达到真正的境界,同时也反问自己应该如何改进。在岁末时节,诗人感到自己的心情凄凉落寞,但他却用归指自己的庐舍,表达了对归家的期盼和对平淡生活的向往。

这首诗词以朴素的语言表达了诗人的内心挣扎和对自我要求的不满。通过对诗词创作的自我反思,他表达了对于更高境界的追求和对于文字表达的不懈探索。这首诗词在朴实的语言中蕴含了深刻的诗意,向读者传递了一种对于人生苦闷和对于追求的思考。同时,诗人的归欤指敝庐表达了对于平凡生活的珍视和对于归家的渴望。整首诗词给人一种思索和反思的氛围,使人在阅读中感受到了诗人的内心世界的细腻。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“断疑先近似”全诗拼音读音对照参考

cì yùn hú míng zhòng jiàn jì èr shǒu
次韵胡明仲见寄二首

liǔ zhōu fēi guó yǔ, yì kǒng luàn shī shū.
柳州非国语,意恐乱诗书。
qù cǎo jué gēn běn, lì yán tuī xù yú.
去草绝根本,立言推绪余。
duàn yí xiān jìn sì, fǎn jǐ wèn hé rú.
断疑先近似,反己问何如。
suì wǎn piāo líng shén, guī yú zhǐ bì lú.
岁晚飘零甚,归欤指敝庐。

“断疑先近似”平仄韵脚

拼音:duàn yí xiān jìn sì
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“断疑先近似”的相关诗句

“断疑先近似”的关联诗句

网友评论


* “断疑先近似”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“断疑先近似”出自朱翌的 《次韵胡明仲见寄二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。