“鬣村故址今仍在”的意思及全诗出处和翻译赏析

鬣村故址今仍在”出自宋代朱翌的《读刘太真碑》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liè cūn gù zhǐ jīn réng zài,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“鬣村故址今仍在”全诗

《读刘太真碑》
衮衣华藻刻坚珉,下马来寻剥藓痕。
断画岂如弦可续,阙文犹冀石能言。
鬣村故址今仍在,螭首遗踪碎莫存。
欲较智愚三十里,又飞丝鞚过前村。

分类:

作者简介(朱翌)

朱翌头像

朱翌(1097—1167)字新仲,号潜山居士、省事老人。舒州(今安徽潜山)人,卜居四明鄞县(今属浙江)。绍兴八年(1138),除秘书省正字,迁校书郎、兼实录院检讨官、祠部员外郎、秘书少监、起居舍人。十一年,为中书舍人。秦桧恶他不附己,谪居韶州十九年。桧死,充秘阁修撰,出知宣州、平江府。乾道三年卒,年七十一。名山胜景,游览殆。

《读刘太真碑》朱翌 翻译、赏析和诗意

《读刘太真碑》是宋代朱翌创作的一首诗词。诗中描绘了作者读刘太真碑所感受到的情景和思考。

诗词的中文译文:
华丽的衮衣上刻着坚固的珉玉,我下马寻找被剥落的青苔痕迹。断裂的图画怎能像琴弦一样续接,我还期望石头能够说话。鬣村的旧址至今仍在,螭首的残迹已经破碎不存。我想要比较智慧和愚昧的距离,却又像飞丝一样越过前方的村庄。

诗意和赏析:
这首诗以描写作者读刘太真碑为主线,表达了作者对历史的思考和对智慧与愚昧的反思。诗中的衮衣华藻和坚珉象征着刘太真碑上的装饰和坚固,展现了历史的辉煌和坚定。作者下马来寻找剥藓痕迹,意味着他渴望寻找历史的痕迹和真实。然而,断裂的图画无法续接,阙文无法借石头说话,暗示着历史的残缺和无法还原的局限。鬣村故址虽然仍在,但螭首的残迹已经破碎不存,象征着历史的遗失和时间的摧残。作者想要比较智慧和愚昧的距离,但却像飞丝一样越过前方的村庄,暗示着智慧和愚昧之间的界限模糊和难以捉摸。

这首诗通过描绘刘太真碑和对历史的思考,抒发了作者对历史和智慧的思索之情。同时,通过衮衣华藻、剥藓痕、断画、阙文和鬣村等意象的运用,诗中展现了历史的辉煌、残缺和遗失,以及智慧与愚昧之间的模糊和难以捉摸。整首诗意蕴深远,引发读者对历史和人生的反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鬣村故址今仍在”全诗拼音读音对照参考

dú liú tài zhēn bēi
读刘太真碑

gǔn yī huá zǎo kè jiān mín, xià mǎ lái xún bō xiǎn hén.
衮衣华藻刻坚珉,下马来寻剥藓痕。
duàn huà qǐ rú xián kě xù, quē wén yóu jì shí néng yán.
断画岂如弦可续,阙文犹冀石能言。
liè cūn gù zhǐ jīn réng zài, chī shǒu yí zōng suì mò cún.
鬣村故址今仍在,螭首遗踪碎莫存。
yù jiào zhì yú sān shí lǐ, yòu fēi sī kòng guò qián cūn.
欲较智愚三十里,又飞丝鞚过前村。

“鬣村故址今仍在”平仄韵脚

拼音:liè cūn gù zhǐ jīn réng zài
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鬣村故址今仍在”的相关诗句

“鬣村故址今仍在”的关联诗句

网友评论


* “鬣村故址今仍在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鬣村故址今仍在”出自朱翌的 《读刘太真碑》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。