“上客亲随郭细侯”的意思及全诗出处和翻译赏析

上客亲随郭细侯”出自唐代司空曙的《送卢彻之太原谒马尚书》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shàng kè qīn suí guō xì hóu,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“上客亲随郭细侯”全诗

《送卢彻之太原谒马尚书》
榆落雕飞关塞秋,黄云画角见并州。
翩翩羽骑双旌后,上客亲随郭细侯

分类:

作者简介(司空曙)

司空曙(约720-790年),字文明,或作文初。广平(今河北永年县东南)人,大历十才子之一,唐代诗人。约唐代宗大历初前后在世。大历年进士,磊落有奇才,与李约为至交。性耿介,不干权要。家无担石,晏如也。尝因病中不给,遣其爱姬。韦辠节度剑南,辟致幕府。授洛阳主簿。未几,迁长林县丞。累官左拾遗。终水部郎中。曙诗有集二卷,登进士第,不详何年。曾官主簿。大历五年任左拾遗,贬长林(今湖北荆门西北)丞。贞元间,在剑南西川节度使韦皋幕任职,官检校水部郎中,终虞部郎中。曙为卢纶表兄,亦是"大历十才子"之一。其诗多为行旅赠别之作,长于抒情,多有名句。胡震亨曰:"司空虞部婉雅闲淡,语近性情。"(《唐音癸签》卷七)有《司空文明诗集》。其诗朴素真挚,情感细腻,多写自然景色和乡情旅思,长于五律。诗风闲雅疏淡。

《送卢彻之太原谒马尚书》司空曙 翻译、赏析和诗意

榆落雕飞关塞秋,
榆树叶子已经凋落,雕鸟飞翔于关塞之间,象征着秋天的到来。

黄云画角见并州。
天空中的黄云,仿佛是一幅画,吹奏的号角传遍了并州。

翩翩羽骑双旌后,
羽毛装饰的骑士,随着双旗而行进,

上客亲随郭细侯。
贵人宾客亲自陪同着郭细侯。

中文译文:
秋天的时候,榆树的叶子已经凋落,雕鸟飞翔于关塞之间,
天空中的黄云仿佛是一幅画,吹奏的号角传遍了并州。
羽毛装饰的骑士随着双旗行进,
贵人宾客亲自陪同着郭细侯。

诗意和赏析:
这首诗描绘了送卢彻去太原谒见马尚书的情景。诗人通过描绘秋天的景色和壮丽的行列,表达了对卢彻的赞美和送行之情。榆树凋谢和雕鸟飞翔,象征着季节的变迁和时光流转。而黄云画角则展示了大气磅礴的景象,寓意着郭细侯威风凛凛的形象。羽骑队伍的行进,显示了卢彻身份高贵,受到重视,而上客随行更加体现了郭细侯的恩遇。整首诗气势磅礴,描绘了盛大的场景和人物,表达了对卢彻的美好祝福和希望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“上客亲随郭细侯”全诗拼音读音对照参考

sòng lú chè zhī tài yuán yè mǎ shàng shū
送卢彻之太原谒马尚书

yú luò diāo fēi guān sài qiū, huáng yún huà jiǎo jiàn bīng zhōu.
榆落雕飞关塞秋,黄云画角见并州。
piān piān yǔ qí shuāng jīng hòu, shàng kè qīn suí guō xì hóu.
翩翩羽骑双旌后,上客亲随郭细侯。

“上客亲随郭细侯”平仄韵脚

拼音:shàng kè qīn suí guō xì hóu
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“上客亲随郭细侯”的相关诗句

“上客亲随郭细侯”的关联诗句

网友评论

* “上客亲随郭细侯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“上客亲随郭细侯”出自司空曙的 《送卢彻之太原谒马尚书》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。