“似曾有约到南山”的意思及全诗出处和翻译赏析

似曾有约到南山”出自宋代朱翌的《约郑公绩出城》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sì céng yǒu yuē dào nán shān,诗句平仄:仄平仄平仄平平。

“似曾有约到南山”全诗

《约郑公绩出城》
颇厌低头看文字,似曾有约到南山
稍回妍暖日自喜,扫尽积阴天解颜。
便合与君联骑出,更谁如我两人闲。
相逢莫作伤时状,且趁春光竞往还。

分类:

作者简介(朱翌)

朱翌头像

朱翌(1097—1167)字新仲,号潜山居士、省事老人。舒州(今安徽潜山)人,卜居四明鄞县(今属浙江)。绍兴八年(1138),除秘书省正字,迁校书郎、兼实录院检讨官、祠部员外郎、秘书少监、起居舍人。十一年,为中书舍人。秦桧恶他不附己,谪居韶州十九年。桧死,充秘阁修撰,出知宣州、平江府。乾道三年卒,年七十一。名山胜景,游览殆。

《约郑公绩出城》朱翌 翻译、赏析和诗意

《约郑公绩出城》是宋代朱翌创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
厌倦低头看文字,
仿佛曾有約来到南山。
稍稍回转,迎接温暖的阳光,心中自喜,
扫除了积阴的日子,脸上舒展了笑颜。
便和你一同骑马出城,
还有谁能像我们这样无拘无束、闲适自在。
相逢时,不要表现出伤感的样子,
趁着春光,竞相来回奔驰。

诗意:
这首诗词表达了诗人朱翌对于琐碎纷扰的世事的厌倦和追求自由的心情。他厌倦了低头埋头于文书之中,渴望远离尘嚣,回到自然山水之间。当他稍稍回头,迎接到温暖的阳光,心情也变得愉悦起来,摆脱了阴霾的日子,脸上绽放出了笑颜。他邀请一位朋友与他一同骑马出城,寻找自由和宁静,他们相互陪伴,享受着无拘无束、闲适自在的时光。在相遇的时候,他们不应该表现出伤感的样子,而应该乘着春光,竞相来回奔驰,共同享受美好的时光。

赏析:
这首诗词通过对于现实生活的厌倦和对自由的向往,表达了朱翌对于自由、闲适和宁静生活的追求。他通过与友人一同骑马出城,遗忘尘世的烦恼,寻找内心的宁静和片刻的自由。诗中的春光象征着美好和希望,以及人生中的瞬间美好时光的珍贵。作者在诗中呼吁相逢时不要沉溺于伤感,而是应该抓住眼前的美好时光,竞相来回奔驰,挥洒青春的活力和激情。

这首诗词以简洁明了的语言,流畅的韵律,表达了诗人对于自由和宁静生活的向往,并通过描绘春光和自由的场景,让读者感受到诗人内心的愉悦和快乐。整首诗词给人以轻松、愉悦的感觉,让读者陶醉在自然与自由的境界之中,引发人们对于追求内心平静与自由的反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“似曾有约到南山”全诗拼音读音对照参考

yuē zhèng gōng jī chū chéng
约郑公绩出城

pō yàn dī tóu kàn wén zì, sì céng yǒu yuē dào nán shān.
颇厌低头看文字,似曾有约到南山。
shāo huí yán nuǎn rì zì xǐ, sǎo jǐn jī yīn tiān jiě yán.
稍回妍暖日自喜,扫尽积阴天解颜。
biàn hé yǔ jūn lián qí chū, gèng shuí rú wǒ liǎng rén xián.
便合与君联骑出,更谁如我两人闲。
xiāng féng mò zuò shāng shí zhuàng, qiě chèn chūn guāng jìng wǎng huán.
相逢莫作伤时状,且趁春光竞往还。

“似曾有约到南山”平仄韵脚

拼音:sì céng yǒu yuē dào nán shān
平仄:仄平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“似曾有约到南山”的相关诗句

“似曾有约到南山”的关联诗句

网友评论


* “似曾有约到南山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“似曾有约到南山”出自朱翌的 《约郑公绩出城》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。