“叱驭忆王尊”的意思及全诗出处和翻译赏析

叱驭忆王尊”出自宋代朱翌的《寄符正民》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chì yù yì wáng zūn,诗句平仄:仄仄仄平平。

“叱驭忆王尊”全诗

《寄符正民》
体力今何似,函书阙到门。
匆匆缘不暇,负负复何言。
此口忘疏远,明公实见存。
扪参怀蜀道,叱驭忆王尊

分类:

作者简介(朱翌)

朱翌头像

朱翌(1097—1167)字新仲,号潜山居士、省事老人。舒州(今安徽潜山)人,卜居四明鄞县(今属浙江)。绍兴八年(1138),除秘书省正字,迁校书郎、兼实录院检讨官、祠部员外郎、秘书少监、起居舍人。十一年,为中书舍人。秦桧恶他不附己,谪居韶州十九年。桧死,充秘阁修撰,出知宣州、平江府。乾道三年卒,年七十一。名山胜景,游览殆。

《寄符正民》朱翌 翻译、赏析和诗意

《寄符正民》是宋代朱翌所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

寄符正民

体力今何似,函书阙到门。
匆匆缘不暇,负负复何言。

此口忘疏远,明公实见存。
扪参怀蜀道,叱驭忆王尊。

译文:
向符正民寄去

如今我的体力何如,书函却未送到你门前。
匆忙中来去匆匆,负累重重,又能说些什么呢。

这双唇忘却了疏远之感,明公实际上已经见过了。
触摸着手中的参禅之道,回忆起叱责驭下的王尊。

诗意:
这首诗词是朱翌写给符正民的寄语,表达了诗人的情感和思念之情。诗人自问自答,表达了对自己体力衰弱的感叹,同时表示自己的书信还未送到收信人的门前,表达了对对方的思念之情。

诗人承认自己匆忙而不能亲自送信,感到内心无比的愧疚和无奈,不知道应该说些什么来表达自己的心意。

然而,诗人也表达了对收信人的感激之情,称对方为明公,表示对方的大德和高尚品质已经被自己所认识和见证。

最后两句表达了诗人对过去的回忆和思念,触摸着手中的参禅之道,回忆起被自己所敬重和服从的王尊,表达了对过去的怀念和敬仰之情。

赏析:
这首诗词以简洁而含蓄的语言表达了朱翌对符正民的思念之情。通过自问自答的方式,诗人表达了自己的内心矛盾和情感的复杂性。

诗词中使用了一些修辞手法,如对仗、重复和借代等,使得诗意更加深远。通过对体力衰弱和书信未送到的描写,诗人表达了自己的无奈和愧疚之情,同时也展示了对符正民的感激和敬佩。

最后两句运用了触觉形象和回忆的手法,使诗词更具意境和情感共鸣,表达了对过去的怀念和对王尊的敬仰。

整首诗词情感真挚,意境深远,通过简洁而有力的语言,表达了诗人对符正民的思念和对过去的回忆之情,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“叱驭忆王尊”全诗拼音读音对照参考

jì fú zhèng mín
寄符正民

tǐ lì jīn hé sì, hán shū quē dào mén.
体力今何似,函书阙到门。
cōng cōng yuán bù xiá, fù fù fù hé yán.
匆匆缘不暇,负负复何言。
cǐ kǒu wàng shū yuǎn, míng gōng shí jiàn cún.
此口忘疏远,明公实见存。
mén cān huái shǔ dào, chì yù yì wáng zūn.
扪参怀蜀道,叱驭忆王尊。

“叱驭忆王尊”平仄韵脚

拼音:chì yù yì wáng zūn
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“叱驭忆王尊”的相关诗句

“叱驭忆王尊”的关联诗句

网友评论


* “叱驭忆王尊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“叱驭忆王尊”出自朱翌的 《寄符正民》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。