“忽有凉飔到白苹”的意思及全诗出处和翻译赏析

忽有凉飔到白苹”出自宋代朱翌的《晚步城外》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hū yǒu liáng sī dào bái píng,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“忽有凉飔到白苹”全诗

《晚步城外》
芒履宽柔野策轻,晚来无暑步重闉。
人间争梦大槐国,物外谁寻小草民。
一鹭缓飞为我伴,半川铺练写余真。
何从可觉秋消息,忽有凉飔到白苹

分类:

作者简介(朱翌)

朱翌头像

朱翌(1097—1167)字新仲,号潜山居士、省事老人。舒州(今安徽潜山)人,卜居四明鄞县(今属浙江)。绍兴八年(1138),除秘书省正字,迁校书郎、兼实录院检讨官、祠部员外郎、秘书少监、起居舍人。十一年,为中书舍人。秦桧恶他不附己,谪居韶州十九年。桧死,充秘阁修撰,出知宣州、平江府。乾道三年卒,年七十一。名山胜景,游览殆。

《晚步城外》朱翌 翻译、赏析和诗意

《晚步城外》是宋代诗人朱翌所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
夜晚在城外散步,草鞋柔软舒适,野径平坦轻盈。
深夜来临,凉爽无暑气,踱步穿过城门。
人世间争夺的梦想多么伟大,而我是一个默默无闻的小草民。
一只白鹭缓缓飞过,陪伴着我,半边天空被月光铺满,写下我真实的感受。
我从何处能感知秋天的消息,突然间有一丝凉风吹过稻田。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个夜晚在城外散步的场景,以及诗人的内心感受。诗人穿着舒适的芒草鞋,在柔软的野径上轻盈地行走。夜晚来临时,城外没有炎热的夏日气息,使得诗人的步伐更加轻盈自在。在这个繁忙的人世间,人们争夺着各自的梦想,而诗人则默默无闻地生活着,象征着小草民的平凡和谦逊。一只白鹭缓缓飞过,伴随着诗人的散步,月光照耀下的夜空点缀着美丽的景色,诗人以此表达了自己内心真实的感受。然而,诗人却感觉无法察觉到秋天的消息,直到突然间有一丝凉风吹过,让他感受到了秋天的到来。

整首诗以简洁的语言描绘了一个宁静而温暖的夜晚场景,通过对细节的描绘和对诗人内心感受的抒发,展示了诗人对自然和生活的敏感和热爱。诗中的象征意象白鹭和秋风,增添了诗意的深度和美感。这首诗以平实的语言传达了作者对自然、对生活的深情体味,表达了诗人对平凡生活中真实美好的追求和赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忽有凉飔到白苹”全诗拼音读音对照参考

wǎn bù chéng wài
晚步城外

máng lǚ kuān róu yě cè qīng, wǎn lái wú shǔ bù zhòng yīn.
芒履宽柔野策轻,晚来无暑步重闉。
rén jiān zhēng mèng dà huái guó, wù wài shuí xún xiǎo cǎo mín.
人间争梦大槐国,物外谁寻小草民。
yī lù huǎn fēi wèi wǒ bàn, bàn chuān pù liàn xiě yú zhēn.
一鹭缓飞为我伴,半川铺练写余真。
hé cóng kě jué qiū xiāo xī, hū yǒu liáng sī dào bái píng.
何从可觉秋消息,忽有凉飔到白苹。

“忽有凉飔到白苹”平仄韵脚

拼音:hū yǒu liáng sī dào bái píng
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忽有凉飔到白苹”的相关诗句

“忽有凉飔到白苹”的关联诗句

网友评论


* “忽有凉飔到白苹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忽有凉飔到白苹”出自朱翌的 《晚步城外》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。