“颜色如花心粪土”的意思及全诗出处和翻译赏析

颜色如花心粪土”出自宋代朱翌的《咏昭君》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yán sè rú huā xīn fèn tǔ,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“颜色如花心粪土”全诗

《咏昭君》
当时夫死若求归,凛然义动单于府。
不知出此更随俗,颜色如花心粪土

分类:

作者简介(朱翌)

朱翌头像

朱翌(1097—1167)字新仲,号潜山居士、省事老人。舒州(今安徽潜山)人,卜居四明鄞县(今属浙江)。绍兴八年(1138),除秘书省正字,迁校书郎、兼实录院检讨官、祠部员外郎、秘书少监、起居舍人。十一年,为中书舍人。秦桧恶他不附己,谪居韶州十九年。桧死,充秘阁修撰,出知宣州、平江府。乾道三年卒,年七十一。名山胜景,游览殆。

《咏昭君》朱翌 翻译、赏析和诗意

《咏昭君》是宋代朱翌所作的一首诗词,描写了昭君在单于府中面对困境时的内心挣扎和矛盾情感。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
当时丈夫去世,欲归乡故如若求。
义感凛然动单于府,不知如此行随俗。
她的面容如鲜花般美丽,却淹没在尘土之中。

诗意:
这首诗词描绘了昭君的遭遇,她的丈夫去世后她想回到故乡,但出于对夫家的义务感和传统的束缚,她被迫留在单于府中。诗人通过昭君的形象,展现了她内心的挣扎和矛盾情感。昭君的美貌和高尚的品质与她所处的环境形成了强烈的对比,凸显了她的无奈和困境。

赏析:
《咏昭君》以简练而凝练的语言描绘了昭君的心境和矛盾情感。诗人通过运用对比手法,将昭君的美貌与她所处的单于府的肮脏环境进行对比,突出了她的孤独和困境。她内心无法摆脱传统的束缚,不愿违背社会常规,却也无法摒弃个人的渴望和追求。这种内心的矛盾和挣扎,在诗词中得到了精准的表达。

整首诗词情感真挚、凄美动人,通过昭君的形象传达了对个体命运与社会规范之间的矛盾和冲突。同时,诗人以昭君为代表,揭示了封建社会中女性的无奈处境和个人命运的被动。这首诗词在简短的篇幅中展示了深厚的情感和思想内涵,使读者能够感受到昭君内心的挣扎和无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“颜色如花心粪土”全诗拼音读音对照参考

yǒng zhāo jūn
咏昭君

dāng shí fū sǐ ruò qiú guī, lǐn rán yì dòng chán yú fǔ.
当时夫死若求归,凛然义动单于府。
bù zhī chū cǐ gèng suí sú, yán sè rú huā xīn fèn tǔ.
不知出此更随俗,颜色如花心粪土。

“颜色如花心粪土”平仄韵脚

拼音:yán sè rú huā xīn fèn tǔ
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“颜色如花心粪土”的相关诗句

“颜色如花心粪土”的关联诗句

网友评论


* “颜色如花心粪土”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“颜色如花心粪土”出自朱翌的 《咏昭君》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。