“余波散绕野人扉”的意思及全诗出处和翻译赏析

余波散绕野人扉”出自宋代朱翌的《次韵重令升四咏·寻幽亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yú bō sàn rào yě rén fēi,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“余波散绕野人扉”全诗

《次韵重令升四咏·寻幽亭》
帝遣银河下太微,余波散绕野人扉
此行步步有佳处,盘礴孤亭试解衣。

分类:

作者简介(朱翌)

朱翌头像

朱翌(1097—1167)字新仲,号潜山居士、省事老人。舒州(今安徽潜山)人,卜居四明鄞县(今属浙江)。绍兴八年(1138),除秘书省正字,迁校书郎、兼实录院检讨官、祠部员外郎、秘书少监、起居舍人。十一年,为中书舍人。秦桧恶他不附己,谪居韶州十九年。桧死,充秘阁修撰,出知宣州、平江府。乾道三年卒,年七十一。名山胜景,游览殆。

《次韵重令升四咏·寻幽亭》朱翌 翻译、赏析和诗意

《次韵重令升四咏·寻幽亭》是宋代诗人朱翌所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
帝遣银河下太微,
余波散绕野人扉。
此行步步有佳处,
盘礴孤亭试解衣。

诗意:
这首诗以寻幽亭为题,描绘了一个在幽静的亭子中解衣解带的情景。诗中还包含了关于银河和太微星的暗示,以及与大自然的交流与融合的意象。

赏析:
这首诗通过表达寻幽亭的情景,展现了一种与自然相交融的意境。首句中的"帝遣银河下太微",描绘出皇帝派遣银河星河降临到幽静的亭子中。"余波散绕野人扉"一句,通过余波的散播和银河星河的交汇,传达了大自然的神秘和宏伟之感。

接下来的两句"此行步步有佳处,盘礴孤亭试解衣"则描绘了诗人在这个幽静的亭子中行走的情景。诗人步行时,每一步都有美好的景致,而孤亭则成为他解衣解带的地方。这里的解衣解带并不仅仅是字面上的动作,更多地是一种心灵上的解放和放松,与自然和谐相处的象征。

整首诗以简洁而富有意境的语言,营造出一种宁静、神秘的氛围。通过描绘银河、太微星、亭子等元素的交融,表达了诗人对大自然的赞叹和对宁静、舒适生活的向往。这首诗通过细腻的描写和丰富的意象,使读者感受到大自然的壮丽和人与自然的和谐共生之美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“余波散绕野人扉”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zhòng lìng shēng sì yǒng xún yōu tíng
次韵重令升四咏·寻幽亭

dì qiǎn yín hé xià tài wēi, yú bō sàn rào yě rén fēi.
帝遣银河下太微,余波散绕野人扉。
cǐ xíng bù bù yǒu jiā chù, pán bó gū tíng shì jiě yī.
此行步步有佳处,盘礴孤亭试解衣。

“余波散绕野人扉”平仄韵脚

拼音:yú bō sàn rào yě rén fēi
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“余波散绕野人扉”的相关诗句

“余波散绕野人扉”的关联诗句

网友评论


* “余波散绕野人扉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“余波散绕野人扉”出自朱翌的 《次韵重令升四咏·寻幽亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。