“戮杀汉使者”的意思及全诗出处和翻译赏析

戮杀汉使者”出自元代杨维桢的《览古四十二首 其十三》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lù shā hàn shǐ zhě,诗句平仄:仄平仄仄仄。

“戮杀汉使者”全诗

《览古四十二首 其十三》
出关弃孺子,南征笑狂生。
左右无黄发,淫夫挟之行。
戮杀汉使者,君臣起大兵。
尉佗羁汉绶,何曾请长缨。

分类:

作者简介(杨维桢)

杨维桢头像

杨维桢(1296—1370)元末明初著名诗人、文学家、书画家和戏曲家。字廉夫,号铁崖、铁笛道人,又号铁心道人、铁冠道人、铁龙道人、梅花道人等,晚年自号老铁、抱遗老人、东维子,会稽(浙江诸暨)枫桥全堂人。与陆居仁、钱惟善合称为“元末三高士”。杨维祯的诗,最富特色的是他的古乐府诗,既婉丽动人,又雄迈自然,史称“铁崖体”,极为历代文人所推崇。有称其为“一代诗宗”、“标新领异”的,也有誉其“以横绝一世之才,乘其弊而力矫之”的,当代学者杨镰更称其为“元末江南诗坛泰斗”。有《东维子文集》、《铁崖先生古乐府》行世。

《览古四十二首 其十三》杨维桢 翻译、赏析和诗意

《览古四十二首 其十三》是元代杨维桢的一首诗词,通过描述历史上的一系列事件,表达了作者对权力斗争和政治腐败的批判。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
出关弃孺子,
南征笑狂生。
左右无黄发,
淫夫挟之行。
戮杀汉使者,
君臣起大兵。
尉佗羁汉绶,
何曾请长缨。

诗意:
这首诗词以一种暗喻的方式,揭示了历史上的一些残酷事件和政治腐败的现象。诗中的人物形象并非具体的历史人物,而是用象征的方式来呈现,以抒发作者对当时社会黑暗面的强烈不满和悲愤之情。

赏析:
这首诗词通过一系列富有隐喻的描写,传达了作者对当时政治现象的批判。首先,“出关弃孺子”,意味着高官们为了争权夺利,不惜抛弃自己的儿子,甚至不顾亲情。接着,“南征笑狂生”,描述了那些贪权者和斗争者的狂傲和嘲笑,暗示他们对社会的伤害和无情。然后,“左右无黄发,淫夫挟之行”,揭示了权力斗争中的勾心斗角和亲信利用的现象,暗示了统治者的腐败和无德。紧接着,“戮杀汉使者,君臣起大兵”,描述了君臣之间的冲突和权力斗争升级的过程,表达了作者对政治暴力和统治者违背道德原则的愤慨。最后,“尉佗羁汉绶,何曾请长缨”,以历史人物尉佗的形象,表达了作者对正直忠诚的官员无法实现改革和清廉的无奈和失望。

整首诗词虽然没有直接揭示具体的历史事件,但通过隐喻和象征的手法,传达了作者对当时社会政治腐败的不满和悲愤。诗词中的形象描写生动而富有力度,通过对历史事件的隐喻,表达了作者对道德沦丧和权力腐败的深刻批判,反映了元代社会的黑暗面。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“戮杀汉使者”全诗拼音读音对照参考

lǎn gǔ sì shí èr shǒu qí shí sān
览古四十二首 其十三

chū guān qì rú zǐ, nán zhēng xiào kuáng shēng.
出关弃孺子,南征笑狂生。
zuǒ yòu wú huáng fà, yín fū xié zhī xíng.
左右无黄发,淫夫挟之行。
lù shā hàn shǐ zhě, jūn chén qǐ dà bīng.
戮杀汉使者,君臣起大兵。
wèi tuó jī hàn shòu, hé zēng qǐng cháng yīng.
尉佗羁汉绶,何曾请长缨。

“戮杀汉使者”平仄韵脚

拼音:lù shā hàn shǐ zhě
平仄:仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“戮杀汉使者”的相关诗句

“戮杀汉使者”的关联诗句

网友评论


* “戮杀汉使者”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“戮杀汉使者”出自杨维桢的 《览古四十二首 其十三》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。