“紫金与白珠”的意思及全诗出处和翻译赏析

紫金与白珠”出自元代杨维桢的《梁家守藏奴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zǐ jīn yǔ bái zhū,诗句平仄:仄平仄平平。

“紫金与白珠”全诗

《梁家守藏奴》
将军椒房亲,跋扈阚如虎。
嗟嗟孙家儿,岂识鸢肩主。
有司夜捕帑,藏婢及人母。
紫金与白珠,没入将军府。
吁嗟乎,梁家婢,何太苦。
不知将军妻,秦宫妇。
三主六君七贵人,明日飞花乱红雨。

分类:

作者简介(杨维桢)

杨维桢头像

杨维桢(1296—1370)元末明初著名诗人、文学家、书画家和戏曲家。字廉夫,号铁崖、铁笛道人,又号铁心道人、铁冠道人、铁龙道人、梅花道人等,晚年自号老铁、抱遗老人、东维子,会稽(浙江诸暨)枫桥全堂人。与陆居仁、钱惟善合称为“元末三高士”。杨维祯的诗,最富特色的是他的古乐府诗,既婉丽动人,又雄迈自然,史称“铁崖体”,极为历代文人所推崇。有称其为“一代诗宗”、“标新领异”的,也有誉其“以横绝一世之才,乘其弊而力矫之”的,当代学者杨镰更称其为“元末江南诗坛泰斗”。有《东维子文集》、《铁崖先生古乐府》行世。

《梁家守藏奴》杨维桢 翻译、赏析和诗意

《梁家守藏奴》是元代诗人杨维桢创作的一首诗词。这首诗描绘了将军府中权势滔天的景象,同时也折射出了底层婢女的无奈和苦难。

杨维桢以朴实的语言展示了将军府中权贵的嚣张跋扈:“将军椒房亲,跋扈阚如虎”。将军府的椒房,即将军的内室,显露出其与阚(kàn)家的威势,如同猛虎一般。然而,诗中的“孙家儿”却对这一切一无所知,不明白自己只是将军府中的一个鸢肩主(指主仆关系中地位较低的人),对于府内的事物和主仆之间的关系毫不了解。

接着,诗人描述了将军府中的一幕不幸遭遇:“有司夜捕帑,藏婢及人母。紫金与白珠,没入将军府。”将军府中的官员夜间突然搜查,抓捕了婢女和她的母亲,并没收了他们所拥有的贵重物品,象征着权贵们的贪婪和无情。而“梁家婢”则成为了无助的牺牲品,诗人深感其遭遇的痛苦:“吁嗟乎,梁家婢,何太苦。”

诗的结尾,杨维桢通过反问方式揭示了将军的妻子与秦宫的妇人的身份,暗示了权贵们的纷争与欲望:“不知将军妻,秦宫妇。三主六君七贵人,明日飞花乱红雨。”这里的“三主六君七贵人”指的是权贵之间的争斗和权力斗争,预示着明天将会是一场飞花乱红的混乱与血腥的残酷。

《梁家守藏奴》通过描绘将军府中权贵的威风凌厉和底层婢女的悲苦遭遇,展现了社会阶级的不公和权力的腐败。诗中婉转而深刻的揭示了人性的弱点和社会的黑暗面,同时也反映出作者对于社会现实的思考和关切。这首诗词以简练的语言表达了深远的诗意,引发读者对社会现象和人性的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“紫金与白珠”全诗拼音读音对照参考

liáng jiā shǒu cáng nú
梁家守藏奴

jiāng jūn jiāo fáng qīn, bá hù hǎn rú hǔ.
将军椒房亲,跋扈阚如虎。
jiē jiē sūn jiā ér, qǐ shí yuān jiān zhǔ.
嗟嗟孙家儿,岂识鸢肩主。
yǒu sī yè bǔ tǎng, cáng bì jí rén mǔ.
有司夜捕帑,藏婢及人母。
zǐ jīn yǔ bái zhū, mò rù jiāng jūn fǔ.
紫金与白珠,没入将军府。
xū jiē hū, liáng jiā bì, hé tài kǔ.
吁嗟乎,梁家婢,何太苦。
bù zhī jiāng jūn qī, qín gōng fù.
不知将军妻,秦宫妇。
sān zhǔ liù jūn qī guì rén, míng rì fēi huā luàn hóng yǔ.
三主六君七贵人,明日飞花乱红雨。

“紫金与白珠”平仄韵脚

拼音:zǐ jīn yǔ bái zhū
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“紫金与白珠”的相关诗句

“紫金与白珠”的关联诗句

网友评论


* “紫金与白珠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“紫金与白珠”出自杨维桢的 《梁家守藏奴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。