“迁客若为情”的意思及全诗出处和翻译赏析

迁客若为情”出自唐代司空曙的《新蝉(一作耿湋诗)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiān kè ruò wéi qíng,诗句平仄:平仄仄平平。

“迁客若为情”全诗

《新蝉(一作耿湋诗)》
今朝蝉忽鸣,迁客若为情
便觉一年老,能令万感生。
微风方满树,落日稍沉城。
为问同怀者,凄凉听几声。

作者简介(司空曙)

司空曙(约720-790年),字文明,或作文初。广平(今河北永年县东南)人,大历十才子之一,唐代诗人。约唐代宗大历初前后在世。大历年进士,磊落有奇才,与李约为至交。性耿介,不干权要。家无担石,晏如也。尝因病中不给,遣其爱姬。韦辠节度剑南,辟致幕府。授洛阳主簿。未几,迁长林县丞。累官左拾遗。终水部郎中。曙诗有集二卷,登进士第,不详何年。曾官主簿。大历五年任左拾遗,贬长林(今湖北荆门西北)丞。贞元间,在剑南西川节度使韦皋幕任职,官检校水部郎中,终虞部郎中。曙为卢纶表兄,亦是"大历十才子"之一。其诗多为行旅赠别之作,长于抒情,多有名句。胡震亨曰:"司空虞部婉雅闲淡,语近性情。"(《唐音癸签》卷七)有《司空文明诗集》。其诗朴素真挚,情感细腻,多写自然景色和乡情旅思,长于五律。诗风闲雅疏淡。

《新蝉(一作耿湋诗)》司空曙 翻译、赏析和诗意

《新蝉(一作耿湋诗)》中文译文:今朝蝉忽鸣,迁客若为情。
便觉一年老,能令万感生。
微风方满树,落日稍沉城。
为问同怀者,凄凉听几声。

诗意和赏析:这首诗由唐代司空曙创作。诗人观察到一个正在鸣叫的蝉,并且因为蝉的鸣叫而感到动情。这种突然的感动让他意识到时间的流逝,他感到自己一年又一年地老去,而万种感情也因此而产生。微风轻拂树叶,太阳渐渐西沉,城市也逐渐沉寂。诗人将他的感叹道出,问道有没有和他有相同感受的人,他们会共同感受到这凄凉的声音。

这首诗通过蝉一鸣而唤起了诗人对时间流逝和感情的思考。蝉的一声鸣叫触动了诗人的内心,使他意识到时光的流逝,他感到自己逐渐老去,并产生了无尽的感慨。微风拂动树叶和太阳的西沉,烘托出凄凉的氛围。诗人希望能找到与他有共同体会的人,一同感受这凄凉的声音。

整首诗表达了时间的不可逆转和人生的短暂,以及作者对此的感慨和思考。诗人通过蝉与迁客之间的类比,暗示着人生的离愁别绪。蝉的鸣叫是短暂而有限的,正如人生中的某个瞬间,但它又让人感受到了时间的流逝和岁月的变迁,使得作者产生了对时间和生命的深刻思考。整首诗以简洁而感人的语言表达了诗人对时间流逝和人生短暂的思考和感慨,展示了唐代诗人对生命的深刻关注和思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“迁客若为情”全诗拼音读音对照参考

xīn chán yī zuò gěng wéi shī
新蝉(一作耿湋诗)

jīn zhāo chán hū míng, qiān kè ruò wéi qíng.
今朝蝉忽鸣,迁客若为情。
biàn jué yī nián lǎo, néng lìng wàn gǎn shēng.
便觉一年老,能令万感生。
wēi fēng fāng mǎn shù, luò rì shāo chén chéng.
微风方满树,落日稍沉城。
wèi wèn tóng huái zhě, qī liáng tīng jǐ shēng.
为问同怀者,凄凉听几声。

“迁客若为情”平仄韵脚

拼音:qiān kè ruò wéi qíng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“迁客若为情”的相关诗句

“迁客若为情”的关联诗句

网友评论

* “迁客若为情”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“迁客若为情”出自司空曙的 《新蝉(一作耿湋诗)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。