“许州敬瑄在榜眼”的意思及全诗出处和翻译赏析

许州敬瑄在榜眼”出自元代杨维桢的《击球使》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xǔ zhōu jìng xuān zài bǎng yǎn,诗句平仄:仄平仄平仄仄仄。

“许州敬瑄在榜眼”全诗

《击球使》
击球场,开选秋,临轩天子为状头。
许州敬瑄在榜眼,授官西川第一筹。
考官惜无石老忧,下第愁杀杨罗牛。

分类:

作者简介(杨维桢)

杨维桢头像

杨维桢(1296—1370)元末明初著名诗人、文学家、书画家和戏曲家。字廉夫,号铁崖、铁笛道人,又号铁心道人、铁冠道人、铁龙道人、梅花道人等,晚年自号老铁、抱遗老人、东维子,会稽(浙江诸暨)枫桥全堂人。与陆居仁、钱惟善合称为“元末三高士”。杨维祯的诗,最富特色的是他的古乐府诗,既婉丽动人,又雄迈自然,史称“铁崖体”,极为历代文人所推崇。有称其为“一代诗宗”、“标新领异”的,也有誉其“以横绝一世之才,乘其弊而力矫之”的,当代学者杨镰更称其为“元末江南诗坛泰斗”。有《东维子文集》、《铁崖先生古乐府》行世。

《击球使》杨维桢 翻译、赏析和诗意

《击球使》是元代诗人杨维桢的作品。这首诗词以击球场为背景,描绘了一场秋日的选秀盛会。在这场盛会上,天子亲自示意,许州的敬瑄成为榜眼,被任命为西川的第一把交椅。然而,考官们却为失去了石老忧,对他落第而感到忧伤,而杨罗牛也为自己的不中而愁苦。

这首诗词以简洁明了的语言展示了一个充满竞争和压力的场景,同时也凸显了人们在官场中的得与失、忧愁与愁苦。通过击球场的比喻,诗人巧妙地表达了人们在权力斗争中的奋斗与努力。

这首诗词的赏析在于其对官场竞争和功名得失的描绘。诗人通过描写击球场和选秀盛会,将这种竞争的氛围和紧张感生动地展现在读者面前。诗人运用简洁的词语,将复杂的政治现实以寓言的形式呈现,使得读者可以更加深入地理解其中的含义。

此外,诗人也通过描写考官们的忧伤和愁苦,传达了对于才华横溢者落榜的惋惜之情。这种对于个人命运的关切和对于社会公平的思考,在诗中得以体现,引发了读者对于功名利禄和人性弱点的思考。

总的来说,杨维桢的《击球使》通过简洁明了的语言和寓言的手法,描绘了官场竞争和功名得失的现实,以及人们在其中所经历的喜怒哀乐。这首诗词不仅具有历史意义,也有着现实生活中的启示,引发人们对于权力、竞争和个人价值的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“许州敬瑄在榜眼”全诗拼音读音对照参考

jī qiú shǐ
击球使

jī qiú chǎng, kāi xuǎn qiū, lín xuān tiān zǐ wèi zhuàng tóu.
击球场,开选秋,临轩天子为状头。
xǔ zhōu jìng xuān zài bǎng yǎn, shòu guān xī chuān dì yī chóu.
许州敬瑄在榜眼,授官西川第一筹。
kǎo guān xī wú shí lǎo yōu, xià dì chóu shā yáng luó niú.
考官惜无石老忧,下第愁杀杨罗牛。

“许州敬瑄在榜眼”平仄韵脚

拼音:xǔ zhōu jìng xuān zài bǎng yǎn
平仄:仄平仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“许州敬瑄在榜眼”的相关诗句

“许州敬瑄在榜眼”的关联诗句

网友评论


* “许州敬瑄在榜眼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“许州敬瑄在榜眼”出自杨维桢的 《击球使》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。