“吴山吴水新迎送”的意思及全诗出处和翻译赏析

吴山吴水新迎送”出自元代杨维桢的《吴咏十章用韵复正宗架阁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wú shān wú shuǐ xīn yíng sòng,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“吴山吴水新迎送”全诗

《吴咏十章用韵复正宗架阁》
马上郎君出帝城,琼林宴里记相迎。
吴山吴水新迎送,学唱《阳关》第四

分类:

作者简介(杨维桢)

杨维桢头像

杨维桢(1296—1370)元末明初著名诗人、文学家、书画家和戏曲家。字廉夫,号铁崖、铁笛道人,又号铁心道人、铁冠道人、铁龙道人、梅花道人等,晚年自号老铁、抱遗老人、东维子,会稽(浙江诸暨)枫桥全堂人。与陆居仁、钱惟善合称为“元末三高士”。杨维祯的诗,最富特色的是他的古乐府诗,既婉丽动人,又雄迈自然,史称“铁崖体”,极为历代文人所推崇。有称其为“一代诗宗”、“标新领异”的,也有誉其“以横绝一世之才,乘其弊而力矫之”的,当代学者杨镰更称其为“元末江南诗坛泰斗”。有《东维子文集》、《铁崖先生古乐府》行世。

《吴咏十章用韵复正宗架阁》杨维桢 翻译、赏析和诗意

《吴咏十章用韵复正宗架阁》是元代诗人杨维桢创作的一首诗词。这首诗通过描绘马上郎君离开帝都前往吴地,参加琼林宴的场景,表达了对吴地山水的赞美和对传统文化的传承。

诗词的中文译文如下:
马上的郎君离开帝都,
在琼林宴上记得相迎。
吴山和吴水欢欣迎送,
学着唱《阳关》的第四段。

这首诗词的诗意主要表现在对吴地山水的描绘和对传统文化的表达上。诗人通过描绘郎君离开帝都的场景,将读者带入了吴地的美丽景色中。吴山和吴水被描绘得欢欣鼓舞,似乎在迎接郎君的到来。这种描述使人感受到吴地山水的秀美和宜人。

此外,诗中提到了学唱《阳关》的第四段,暗示了对传统文化的重视和传承。《阳关》是一首脍炙人口的唐代叙事长诗,通过描写战争和边塞风情展现了作者深沉的思考和对国家命运的关切。诗中的郎君学唱《阳关》的第四段,显示了他对这一经典作品的敬仰和学习,同时也传达了对传统文化的尊重和传承。

综合赏析来看,《吴咏十章用韵复正宗架阁》以吴地山水为背景,通过描绘郎君离开帝都、吴山吴水的迎送以及学习传统文化的情节,表达了对吴地山水的美丽赞美和对传统文化的传承之情。这首诗词通过具体的描写和隐喻的运用,展现了诗人对吴地山水和传统文化的热爱与推崇,给人留下深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吴山吴水新迎送”全诗拼音读音对照参考

wú yǒng shí zhāng yòng yùn fù zhèng zōng jià gé
吴咏十章用韵复正宗架阁

mǎ shàng láng jūn chū dì chéng, qióng lín yàn lǐ jì xiāng yíng.
马上郎君出帝城,琼林宴里记相迎。
wú shān wú shuǐ xīn yíng sòng, xué chàng yáng guān dì sì
吴山吴水新迎送,学唱《阳关》第四

“吴山吴水新迎送”平仄韵脚

拼音:wú shān wú shuǐ xīn yíng sòng
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吴山吴水新迎送”的相关诗句

“吴山吴水新迎送”的关联诗句

网友评论


* “吴山吴水新迎送”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吴山吴水新迎送”出自杨维桢的 《吴咏十章用韵复正宗架阁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。