“四时长为春”的意思及全诗出处和翻译赏析

四时长为春”出自元代杨维桢的《三青鸟》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sì shí zhǎng wèi chūn,诗句平仄:仄平仄仄平。

“四时长为春”全诗

《三青鸟》
翩翩三青鸟,来自西王母。
作使东王公,请致东王语。
白日不有夜,四时长为春
天上神仙宅,地上羲皇人。

分类:

作者简介(杨维桢)

杨维桢头像

杨维桢(1296—1370)元末明初著名诗人、文学家、书画家和戏曲家。字廉夫,号铁崖、铁笛道人,又号铁心道人、铁冠道人、铁龙道人、梅花道人等,晚年自号老铁、抱遗老人、东维子,会稽(浙江诸暨)枫桥全堂人。与陆居仁、钱惟善合称为“元末三高士”。杨维祯的诗,最富特色的是他的古乐府诗,既婉丽动人,又雄迈自然,史称“铁崖体”,极为历代文人所推崇。有称其为“一代诗宗”、“标新领异”的,也有誉其“以横绝一世之才,乘其弊而力矫之”的,当代学者杨镰更称其为“元末江南诗坛泰斗”。有《东维子文集》、《铁崖先生古乐府》行世。

《三青鸟》杨维桢 翻译、赏析和诗意

《三青鸟》是元代诗人杨维桢的作品。这首诗以神话中的神鸟为主题,描绘了三只飞翔的青鸟从西王母那里来到东王公的宫殿,向东王公传达了信息。诗中以寓言的方式表达了白日不分昼夜、四季长久如春的理想状态,描述了天上神仙居住的仙境和地上普通人居住的世界。

这首诗的译文、诗意和赏析如下:

《三青鸟》译文:
翩翩飞舞的三只青鸟,
它们来自西王母的仙境。
奉命前来拜见东王公,
向他传达重要的话语。
白昼无尽黑夜的存在,
四季常如春天般长久。
天上是神仙的居所,
地上则是凡人的世界。

诗意和赏析:
《三青鸟》以神话中的三青鸟为主题,通过描绘它们从西王母那里来到东王公的宫殿,向东王公传达信息的情景,表达了一种理想状态。诗中提到白日不分昼夜,四季长久如春,展现了人们向往的无尽昼夜和永恒春天的美好愿景。

诗中还描绘了天上神仙的居所和地上凡人的世界,用以对比两者之间的差异。天上是仙境,是神仙们居住的地方,而地上则是普通人的生活领域。通过这样的描绘,诗人展示了人们对于超越尘世、追求仙境的向往。

整首诗以简洁明快的语言表达了理想状态和对仙境的追求,同时也隐含了对现实世界的思考和对人生境遇的反思。它以寓言的方式呈现了人们心中的美好愿景,同时也引人思考人与天地之间的关系及人生的意义。

这首诗充满了诗人对于理想境界的追求和对超脱尘世的向往,通过描绘神鸟、仙境和普通人的对比,表达了一种超越现实的美好愿景。它启发人们思考人生的意义,追求内心的宁静与超脱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“四时长为春”全诗拼音读音对照参考

sān qīng niǎo
三青鸟

piān piān sān qīng niǎo, lái zì xī wáng mǔ.
翩翩三青鸟,来自西王母。
zuò shǐ dōng wáng gōng, qǐng zhì dōng wáng yǔ.
作使东王公,请致东王语。
bái rì bù yǒu yè, sì shí zhǎng wèi chūn.
白日不有夜,四时长为春。
tiān shàng shén xiān zhái, dì shàng xī huáng rén.
天上神仙宅,地上羲皇人。

“四时长为春”平仄韵脚

拼音:sì shí zhǎng wèi chūn
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“四时长为春”的相关诗句

“四时长为春”的关联诗句

网友评论


* “四时长为春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“四时长为春”出自杨维桢的 《三青鸟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。