“南光走冷圭”的意思及全诗出处和翻译赏析

南光走冷圭”出自唐代陆龟蒙的《相和歌辞·子夜四时歌四首·冬歌》, 诗句共5个字,诗句拼音为:nán guāng zǒu lěng guī,诗句平仄:平平仄仄平。

“南光走冷圭”全诗

《相和歌辞·子夜四时歌四首·冬歌》
南光走冷圭,北籁号空木。
年年任霜霰,不减筼筜绿。

分类: 子夜

作者简介(陆龟蒙)

陆龟蒙头像

陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。

《相和歌辞·子夜四时歌四首·冬歌》陆龟蒙 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:

南方的明亮光线透过寒冷的窗户透进来,
北方的林木寂静无声。
年复一年地经历着霜冻的侵袭,
但是绿色的竹篾依旧不减。

诗意和赏析:
这首诗描述了冬天的景象,通过对南方和北方的对比描绘出了寒冷的季节中的宁静与遗世独立的感觉。

首先,南光走冷圭,指的是冬天的时候,南方的阳光因为地球轴倾斜而斜射进来,通过冷冽的窗户射入室内。这一句将读者的视线引向南方,带来了一丝温暖的感觉。

接着,北籁号空木,北方的林木寂静无声。北方常年寒冷,树木凋落,声响减弱,形成了一片静谧的氛围。这一句呈现出了北方寒冷季节的寂静景象。

然后,年年任霜霰,不减筼筜绿。诗人描绘了经年累月冬天的霜雪覆盖,但竹篾却依旧保持着翠绿。这句话用以寓示竹子的坚韧生命力,不受冷冽天气的影响。

整首诗通过对南方和北方的对比,将诗人对冬天的思考和感悟表达出来。南方的光线带来温暖,北方的寂静营造了宁静,而竹子的绿色则展现出生命的顽强。这种对冬天的冷静观察和对生命力的讴歌,在寒冷的冬季给人以希望和动力。诗人通过自然景观的描绘,表达了对人生和生命的深邃思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“南光走冷圭”全诗拼音读音对照参考

xiāng hè gē cí zǐ yè sì shí gē sì shǒu dōng gē
相和歌辞·子夜四时歌四首·冬歌

nán guāng zǒu lěng guī, běi lài hào kōng mù.
南光走冷圭,北籁号空木。
nián nián rèn shuāng sǎn, bù jiǎn yún dāng lǜ.
年年任霜霰,不减筼筜绿。

“南光走冷圭”平仄韵脚

拼音:nán guāng zǒu lěng guī
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“南光走冷圭”的相关诗句

“南光走冷圭”的关联诗句

网友评论

* “南光走冷圭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“南光走冷圭”出自陆龟蒙的 《相和歌辞·子夜四时歌四首·冬歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。