“冢上白杨今十年”的意思及全诗出处和翻译赏析

冢上白杨今十年”出自元代杨维桢的《盼盼》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhǒng shàng bái yáng jīn shí nián,诗句平仄:仄仄平平平平平。

“冢上白杨今十年”全诗

《盼盼》
冢上白杨今十年,楼头燕子尚留连。
铜台多少丁宁恨,谁向西陵望墓田?

分类:

作者简介(杨维桢)

杨维桢头像

杨维桢(1296—1370)元末明初著名诗人、文学家、书画家和戏曲家。字廉夫,号铁崖、铁笛道人,又号铁心道人、铁冠道人、铁龙道人、梅花道人等,晚年自号老铁、抱遗老人、东维子,会稽(浙江诸暨)枫桥全堂人。与陆居仁、钱惟善合称为“元末三高士”。杨维祯的诗,最富特色的是他的古乐府诗,既婉丽动人,又雄迈自然,史称“铁崖体”,极为历代文人所推崇。有称其为“一代诗宗”、“标新领异”的,也有誉其“以横绝一世之才,乘其弊而力矫之”的,当代学者杨镰更称其为“元末江南诗坛泰斗”。有《东维子文集》、《铁崖先生古乐府》行世。

《盼盼》杨维桢 翻译、赏析和诗意

《盼盼》是元代诗人杨维桢创作的一首诗。下面是对这首诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
冢上白杨今十年,
楼头燕子尚留连。
铜台多少丁宁恨,
谁向西陵望墓田?

诗意:
这首诗以冢上的白杨树为主题,表达了作者对逝去的岁月和已故之人的思念之情。诗中通过描绘冢上的白杨树和楼上的燕子,以及对铜台和西陵的描写,表达了作者对过去时光和已故之人的怀念之情以及对生命的无常的思考。

赏析:
这首诗通过简洁而富有意境的语言,展示了作者对逝去岁月和已故之人的深深思念之情。首句以"冢上白杨今十年"开篇,白杨树作为景物的象征,象征着岁月的流转和生命的短暂。白杨树已经在冢上生长了十年,暗示着时间的流逝,让人不禁感叹光阴的飞逝。

接着,诗人描绘了楼上的燕子,这是一种常见的候鸟,通常是在春天回来的。然而,燕子却在楼头久久停留,这暗示着过去的时光仿佛停滞不前,让人感叹光阴的流逝,与白杨树的象征相呼应。

诗的后半部分以铜台和西陵为背景,表达了对已故之人的思念。铜台是古代墓地上的一种建筑物,而西陵则是陵墓的方位。诗中提到铜台上有许多丁宁的恨意,丁宁可能指的是已故之人的名字。这一描写表达了已故之人内心的遗憾和无尽的思念之情。最后一句"谁向西陵望墓田"则表达了作者对已故之人的牵挂和思念之情,同时也反映了生命的无常和人类对死亡的思考。

整首诗以简洁的语言和深刻的意境,表达了作者对逝去时光和已故之人的深深思念之情。通过描绘白杨树、燕子以及铜台和西陵等景物,诗人巧妙地表达了对生命短暂和死亡的思考,引发读者对时间流逝和生命脆弱性的共鸣。这首诗以其深情而含蓄的描写方式,使人产生共鸣,启发人们对生命的珍视和对逝去时光的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“冢上白杨今十年”全诗拼音读音对照参考

pàn pàn
盼盼

zhǒng shàng bái yáng jīn shí nián, lóu tóu yàn zi shàng liú lián.
冢上白杨今十年,楼头燕子尚留连。
tóng tái duō shǎo dīng níng hèn, shuí xiàng xī líng wàng mù tián?
铜台多少丁宁恨,谁向西陵望墓田?

“冢上白杨今十年”平仄韵脚

拼音:zhǒng shàng bái yáng jīn shí nián
平仄:仄仄平平平平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“冢上白杨今十年”的相关诗句

“冢上白杨今十年”的关联诗句

网友评论


* “冢上白杨今十年”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“冢上白杨今十年”出自杨维桢的 《盼盼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。