“燕去复燕归”的意思及全诗出处和翻译赏析

燕去复燕归”出自元代杨维桢的《自君之出矣二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yàn qù fù yàn guī,诗句平仄:仄仄仄仄平。

“燕去复燕归”全诗

《自君之出矣二首》
自君之出矣,燕去复燕归
思君如荔带,日日抱君衣。
自君之出矣,草青复草黄。
思君如鱼钥,日日守君房。

分类:

作者简介(杨维桢)

杨维桢头像

杨维桢(1296—1370)元末明初著名诗人、文学家、书画家和戏曲家。字廉夫,号铁崖、铁笛道人,又号铁心道人、铁冠道人、铁龙道人、梅花道人等,晚年自号老铁、抱遗老人、东维子,会稽(浙江诸暨)枫桥全堂人。与陆居仁、钱惟善合称为“元末三高士”。杨维祯的诗,最富特色的是他的古乐府诗,既婉丽动人,又雄迈自然,史称“铁崖体”,极为历代文人所推崇。有称其为“一代诗宗”、“标新领异”的,也有誉其“以横绝一世之才,乘其弊而力矫之”的,当代学者杨镰更称其为“元末江南诗坛泰斗”。有《东维子文集》、《铁崖先生古乐府》行世。

《自君之出矣二首》杨维桢 翻译、赏析和诗意

《自君之出矣二首》是元代诗人杨维桢的作品。这首诗描绘了诗人与心爱的人分别的情景,表达了深深的思念之情和对归来的期待。

诗词的中文译文:
自君之出矣,燕去复燕归。
思君如荔带,日日抱君衣。
自君之出矣,草青复草黄。
思君如鱼钥,日日守君房。

诗意和赏析:
这首诗以简练而凝练的语言,表达了诗人对离别的思念之情。诗的第一首描述了心爱的人离开的情景,以燕子的离去和归来作为象征,表达了诗人内心的痛苦和期待。诗人将自己的思念比作荔带,每一天都紧紧拥抱着心爱的人的衣物,表现出深深的眷恋之情。

第二首诗则描绘了自己思念的对象离去后的静谧景象。草原由青而黄,揭示了时间的流逝和思念的加深。诗人将自己的思念比作鱼钥,每一天都守护着心爱的人的房间,表达了对归来的期待和对爱情的坚守。

整首诗以简洁的语言表达了离别与思念之情,通过描绘自然景物和比喻手法,将个人的情感与自然相结合,使诗词充满了诗意和情感的共鸣。这首诗抒发了诗人深沉的爱情之情,以及对离别与相聚的渴望,给人以深思和感动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“燕去复燕归”全诗拼音读音对照参考

zì jūn zhī chū yǐ èr shǒu
自君之出矣二首

zì jūn zhī chū yǐ, yàn qù fù yàn guī.
自君之出矣,燕去复燕归。
sī jūn rú lì dài, rì rì bào jūn yī.
思君如荔带,日日抱君衣。
zì jūn zhī chū yǐ, cǎo qīng fù cǎo huáng.
自君之出矣,草青复草黄。
sī jūn rú yú yào, rì rì shǒu jūn fáng.
思君如鱼钥,日日守君房。

“燕去复燕归”平仄韵脚

拼音:yàn qù fù yàn guī
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“燕去复燕归”的相关诗句

“燕去复燕归”的关联诗句

网友评论


* “燕去复燕归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“燕去复燕归”出自杨维桢的 《自君之出矣二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。