“去剪西江水”的意思及全诗出处和翻译赏析

去剪西江水”出自元代杨维桢的《商妇词》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qù jiǎn xī jiāng shuǐ,诗句平仄:仄仄平平仄。

“去剪西江水”全诗

《商妇词》
荡子发航船,千里复万里。
愿持金剪刀,去剪西江水

分类:

作者简介(杨维桢)

杨维桢头像

杨维桢(1296—1370)元末明初著名诗人、文学家、书画家和戏曲家。字廉夫,号铁崖、铁笛道人,又号铁心道人、铁冠道人、铁龙道人、梅花道人等,晚年自号老铁、抱遗老人、东维子,会稽(浙江诸暨)枫桥全堂人。与陆居仁、钱惟善合称为“元末三高士”。杨维祯的诗,最富特色的是他的古乐府诗,既婉丽动人,又雄迈自然,史称“铁崖体”,极为历代文人所推崇。有称其为“一代诗宗”、“标新领异”的,也有誉其“以横绝一世之才,乘其弊而力矫之”的,当代学者杨镰更称其为“元末江南诗坛泰斗”。有《东维子文集》、《铁崖先生古乐府》行世。

《商妇词》杨维桢 翻译、赏析和诗意

《商妇词》是元代杨维桢创作的一首诗词,描绘了一个商妇心中的远航憧憬和剪水之愿。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

《商妇词》中文译文:
荡子发航船,
千里复万里。
愿持金剪刀,
去剪西江水。

《商妇词》诗意与赏析:
这首诗词表达了商妇心中的远航憧憬和对自由的向往。诗中的“荡子发航船”意味着商妇的家人或丈夫即将乘船出发,航向远方。商妇眼望着船只在波涛汹涌的大海上行驶,感叹船只可以越过千里、万里的距离,表现出她对远方的向往和渴望。

而诗中的“愿持金剪刀,去剪西江水”则显露出商妇希望能亲自剪断西江的水流,意味着她想要亲身踏上航行的船只,掌控自己的命运,追寻自由和冒险。金剪刀象征着她的决心和勇气,她希望能够剪断江水,象征着她对束缚和限制的摆脱。

整首诗词通过描绘商妇对远航和自由的向往,展现了她内心深处的渴望和对冒险的勇气。她希望能够乘船远航,超越千里、万里的距离,追求自由和梦想。这首诗词抒发了元代社会妇女追求自由和个人发展的心声,具有浓郁的时代特色。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去剪西江水”全诗拼音读音对照参考

shāng fù cí
商妇词

dàng zǐ fā háng chuán, qiān lǐ fù wàn lǐ.
荡子发航船,千里复万里。
yuàn chí jīn jiǎn dāo, qù jiǎn xī jiāng shuǐ.
愿持金剪刀,去剪西江水。

“去剪西江水”平仄韵脚

拼音:qù jiǎn xī jiāng shuǐ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去剪西江水”的相关诗句

“去剪西江水”的关联诗句

网友评论


* “去剪西江水”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去剪西江水”出自杨维桢的 《商妇词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。