“肯为君王通一笑”的意思及全诗出处和翻译赏析

肯为君王通一笑”出自元代杨维桢的《宫词(十二首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kěn wèi jūn wáng tōng yī xiào,诗句平仄:仄仄平平平平仄。

“肯为君王通一笑”全诗

《宫词(十二首)》
蛾眉颦处不胜秋,长带芙蓉小苑秋。
肯为君王通一笑,羽书烽火误诸侯。

分类:

作者简介(杨维桢)

杨维桢头像

杨维桢(1296—1370)元末明初著名诗人、文学家、书画家和戏曲家。字廉夫,号铁崖、铁笛道人,又号铁心道人、铁冠道人、铁龙道人、梅花道人等,晚年自号老铁、抱遗老人、东维子,会稽(浙江诸暨)枫桥全堂人。与陆居仁、钱惟善合称为“元末三高士”。杨维祯的诗,最富特色的是他的古乐府诗,既婉丽动人,又雄迈自然,史称“铁崖体”,极为历代文人所推崇。有称其为“一代诗宗”、“标新领异”的,也有誉其“以横绝一世之才,乘其弊而力矫之”的,当代学者杨镰更称其为“元末江南诗坛泰斗”。有《东维子文集》、《铁崖先生古乐府》行世。

《宫词(十二首)》杨维桢 翻译、赏析和诗意

《宫词(十二首)》是元代诗人杨维桢的作品,描绘了宫廷中的景色和情感。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

蛾眉颦处不胜秋,
眉弯处微微皱起,仿佛无法抵挡秋天的美景,
In the curve of the eyebrows, a slight frown, unable to resist the beauty of autumn,

长带芙蓉小苑秋。
长长的发髻上带着芙蓉花,宛如小苑里的秋天。
Long hair adorned with hibiscus flowers, resembling the autumn scene in a small garden.

肯为君王通一笑,
愿意为君王而笑一次,
Willing to smile for the emperor,

羽书烽火误诸侯。
却因传递军令而耽误了众多诸侯。
Yet the delivery of military orders delays the lords.

诗意:
这首诗词以婉约的笔触展现了宫廷中的景色与情感。通过描绘女子蛾眉弯处的微微皱起,表达了她无法抵挡秋天美景的情感。长发上点缀着芙蓉花,形容她如同小苑中的秋天。她愿意为君王而笑,但由于传递军令而耽误了众多诸侯。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言揭示了宫廷中女子的情感和遭遇。作者通过形象的描写,将读者带入了宫廷的环境中。蛾眉颦处的不胜秋,展示了女子对秋天美景的敏感和感受。长发上的芙蓉花点缀,增添了女子的婉约之美。诗中的君王和诸侯,象征着宫廷中的权力与责任,也凸显了女子的身份与角色。最后两句表达了女子愿意为君王付出,但却因为烽火和战争而牺牲了自己的愿望。整首诗词以简洁的语言传递了深沉的情感,展现了宫廷中女子的悲苦和无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“肯为君王通一笑”全诗拼音读音对照参考

gōng cí shí èr shǒu
宫词(十二首)

é méi pín chù bù shèng qiū, zhǎng dài fú róng xiǎo yuàn qiū.
蛾眉颦处不胜秋,长带芙蓉小苑秋。
kěn wèi jūn wáng tōng yī xiào, yǔ shū fēng huǒ wù zhū hóu.
肯为君王通一笑,羽书烽火误诸侯。

“肯为君王通一笑”平仄韵脚

拼音:kěn wèi jūn wáng tōng yī xiào
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“肯为君王通一笑”的相关诗句

“肯为君王通一笑”的关联诗句

网友评论


* “肯为君王通一笑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“肯为君王通一笑”出自杨维桢的 《宫词(十二首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。