“骑马当轩鹄觜靴”的意思及全诗出处和翻译赏析

骑马当轩鹄觜靴”出自元代杨维桢的《吴下竹枝歌(七首·率郭羲仲同赋)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qí mǎ dāng xuān gǔ zī xuē,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“骑马当轩鹄觜靴”全诗

《吴下竹枝歌(七首·率郭羲仲同赋)》
骑马当轩鹄觜靴,西风马上鼓琵琶。
内家队里新通籍,不是南州百姓家。

分类: 竹枝

作者简介(杨维桢)

杨维桢头像

杨维桢(1296—1370)元末明初著名诗人、文学家、书画家和戏曲家。字廉夫,号铁崖、铁笛道人,又号铁心道人、铁冠道人、铁龙道人、梅花道人等,晚年自号老铁、抱遗老人、东维子,会稽(浙江诸暨)枫桥全堂人。与陆居仁、钱惟善合称为“元末三高士”。杨维祯的诗,最富特色的是他的古乐府诗,既婉丽动人,又雄迈自然,史称“铁崖体”,极为历代文人所推崇。有称其为“一代诗宗”、“标新领异”的,也有誉其“以横绝一世之才,乘其弊而力矫之”的,当代学者杨镰更称其为“元末江南诗坛泰斗”。有《东维子文集》、《铁崖先生古乐府》行世。

《吴下竹枝歌(七首·率郭羲仲同赋)》杨维桢 翻译、赏析和诗意

《吴下竹枝歌(七首·率郭羲仲同赋)》是元代诗人杨维桢的作品。这首诗描绘了一幅生动的画面,展现了壮丽的场景和充满活力的氛围。

译文:
骑马当轩鹄觜靴,
西风马上鼓琵琶。
内家队里新通籍,
不是南州百姓家。

诗意和赏析:
这首诗以快速流畅的节奏和生动的描写,勾勒出了一幅景象。诗中的“骑马当轩鹄觜靴”表达了骑士英勇的形象,形容他们高高在上、威风凛凛的姿态。而“西风马上鼓琵琶”则传达了欢乐、喧闹和热闹的氛围,似乎在表达着壮丽的场景中的欢乐气氛。

接着,诗人提到“内家队里新通籍”,这可以理解为内阁中的新官员。这句话暗示了他们在政治和社会地位上的上升,他们不再是南方百姓,而是进入了权力中心,成为内阁的一员。这也反映了元代社会中存在的士人向上流动的机会。

整首诗词描绘了一幅活跃、热闹的场景,通过描写骑士、音乐和新官员,展示了元代社会的多样性和活力。它也表达了诗人对壮丽场景和社会变迁的赞美和欣赏。这首诗词以其生动的描写和鲜明的形象,让读者感受到元代社会的繁荣和活力,展示了当时社会的方方面面。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“骑马当轩鹄觜靴”全诗拼音读音对照参考

wú xià zhú zhī gē qī shǒu lǜ guō xī zhòng tóng fù
吴下竹枝歌(七首·率郭羲仲同赋)

qí mǎ dāng xuān gǔ zī xuē, xī fēng mǎ shàng gǔ pí pá.
骑马当轩鹄觜靴,西风马上鼓琵琶。
nèi jiā duì lǐ xīn tōng jí, bú shì nán zhōu bǎi xìng jiā.
内家队里新通籍,不是南州百姓家。

“骑马当轩鹄觜靴”平仄韵脚

拼音:qí mǎ dāng xuān gǔ zī xuē
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“骑马当轩鹄觜靴”的相关诗句

“骑马当轩鹄觜靴”的关联诗句

网友评论


* “骑马当轩鹄觜靴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“骑马当轩鹄觜靴”出自杨维桢的 《吴下竹枝歌(七首·率郭羲仲同赋)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。