“戮杀汉使者”的意思及全诗出处和翻译赏析

戮杀汉使者”出自元代杨维桢的《览古四十二首(录三十四首)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lù shā hàn shǐ zhě,诗句平仄:仄平仄仄仄。

“戮杀汉使者”全诗

《览古四十二首(录三十四首)》
出关弃繻子,南征笑狂生。
左右无黄发,淫夫挟之行。
戮杀汉使者,君臣起大兵。
尉佗羁汉绶,何曾请长缨。
¤

分类:

作者简介(杨维桢)

杨维桢头像

杨维桢(1296—1370)元末明初著名诗人、文学家、书画家和戏曲家。字廉夫,号铁崖、铁笛道人,又号铁心道人、铁冠道人、铁龙道人、梅花道人等,晚年自号老铁、抱遗老人、东维子,会稽(浙江诸暨)枫桥全堂人。与陆居仁、钱惟善合称为“元末三高士”。杨维祯的诗,最富特色的是他的古乐府诗,既婉丽动人,又雄迈自然,史称“铁崖体”,极为历代文人所推崇。有称其为“一代诗宗”、“标新领异”的,也有誉其“以横绝一世之才,乘其弊而力矫之”的,当代学者杨镰更称其为“元末江南诗坛泰斗”。有《东维子文集》、《铁崖先生古乐府》行世。

《览古四十二首(录三十四首)》杨维桢 翻译、赏析和诗意

《览古四十二首(录三十四首)》是元代作家杨维桢的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
出关弃繻子,南征笑狂生。
左右无黄发,淫夫挟之行。
戮杀汉使者,君臣起大兵。
尉佗羁汉绶,何曾请长缨。

诗意:
这首诗描绘了历史上的一幕,表达了作者对当时权力斗争和战争的不满和忧虑。诗中描述了一位出使的官员被强权者所控制,导致他们背弃了原有的职责和忠诚,并参与了对外战争和暴行。作者通过这一形象,表达了对当时社会道德沦丧和乱世的悲愤之情。

赏析:
这首诗以简洁而有力的语言揭示了当时社会的黑暗和混乱。通过对官员被腐败势力所操控的描写,诗中展现了权力腐败和道德沦丧的现象。作者以戏剧化的手法,突出了诗中人物的对比,强调了忠诚和背叛、正义和邪恶之间的冲突。整首诗抒发了作者对社会现实的不满和对道德价值的反思。

这首诗的价值在于它通过简练而有力的语言,传达了作者对当时社会的批判和反思。它展示了杨维桢作为一位文人的关注和担忧,同时也反映了元代社会的一些不良现象。这首诗的意义不仅在于揭示历史,还在于提醒人们对权力腐败和道德沦丧保持警惕,并思考如何维护正义和价值观。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“戮杀汉使者”全诗拼音读音对照参考

lǎn gǔ sì shí èr shǒu lù sān shí sì shǒu
览古四十二首(录三十四首)

chū guān qì xū zi, nán zhēng xiào kuáng shēng.
出关弃繻子,南征笑狂生。
zuǒ yòu wú huáng fà, yín fū xié zhī xíng.
左右无黄发,淫夫挟之行。
lù shā hàn shǐ zhě, jūn chén qǐ dà bīng.
戮杀汉使者,君臣起大兵。
wèi tuó jī hàn shòu, hé zēng qǐng cháng yīng.
尉佗羁汉绶,何曾请长缨。
¤

“戮杀汉使者”平仄韵脚

拼音:lù shā hàn shǐ zhě
平仄:仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“戮杀汉使者”的相关诗句

“戮杀汉使者”的关联诗句

网友评论


* “戮杀汉使者”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“戮杀汉使者”出自杨维桢的 《览古四十二首(录三十四首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。