“团扇复团扇”的意思及全诗出处和翻译赏析

团扇复团扇”出自唐代刘禹锡的《相和歌辞·团扇郎》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tuán shàn fù tuán shàn,诗句平仄:平仄仄平仄。

“团扇复团扇”全诗

《相和歌辞·团扇郎》
团扇复团扇,奉君清暑殿。
秋风入庭树,从此不相见。
上有乘鸾女,苍苍虫网遍。
明年入怀袖,别是机中练。

分类:

作者简介(刘禹锡)

刘禹锡头像

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

《相和歌辞·团扇郎》刘禹锡 翻译、赏析和诗意

中文译文:
团扇复团扇,奉君清暑殿。
秋风入庭树,从此不相见。
上有乘鸾女,苍苍虫网遍。
明年入怀袖,别是机中练。

诗意:
这首诗描述了一种离别的感受。诗人将团扇奉献给君王,在炎热的清暑殿中相见,然而随着秋风吹入庭院,他们将不再相见。诗中还描绘了一位乘鸾女子,被苍苍的虫网遍布,暗示着时间的流逝和离别的不可避免。最后,诗人将团扇收入怀袖之中,表达了他别离时的心情。

赏析:
这首诗词通过描述离别的情景和细节来表达诗人的思乡之情。诗中使用了对比手法,将团扇的离去与秋风的来临相对应,强调了时间的不可逆转和变迁,也暗示了离别的无法挽回。描绘乘鸾女子被虫网遍布,形象地表达了时间的流逝和岁月的磨灭,增加了离别的凄凉感。最后,诗人将团扇收入怀袖,流露出别离时的伤感和不舍之情。这首诗情感深沉,意境优美,展现了离别的痛苦和思乡之情,体现了唐代诗人对人生和时光流转的慨叹。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“团扇复团扇”全诗拼音读音对照参考

xiāng hè gē cí tuán shàn láng
相和歌辞·团扇郎

tuán shàn fù tuán shàn, fèng jūn qīng shǔ diàn.
团扇复团扇,奉君清暑殿。
qiū fēng rù tíng shù, cóng cǐ bù xiāng jiàn.
秋风入庭树,从此不相见。
shàng yǒu chéng luán nǚ, cāng cāng chóng wǎng biàn.
上有乘鸾女,苍苍虫网遍。
míng nián rù huái xiù, bié shì jī zhōng liàn.
明年入怀袖,别是机中练。

“团扇复团扇”平仄韵脚

拼音:tuán shàn fù tuán shàn
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“团扇复团扇”的相关诗句

“团扇复团扇”的关联诗句

网友评论

* “团扇复团扇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“团扇复团扇”出自刘禹锡的 《相和歌辞·团扇郎》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。